Welcome to the 7 new people who have joined us since last Thursday! If you aren’t yet subscribed, you can join our community of 915 curious and discerning folks striving to activate their highest and best by subscribing here:
If you have questions or comments, or just want to say hello, you can reply to this message directly - it’s a point of pride for me to hear that my work positively impacted you, and I’ll always respond.
If you like this week’s edition of TorahRedux, why not share it with friends and family who would appreciate it?
And here’s some of what I have to say about this week’s Parsha; I hope you enjoy it, and as always, I hope you have a fabulous Shabbos.
3 minute read
One of the Torah’s features is that it doesn’t whitewash its heroes. It presents them as real people, which R’ Shamshon Raphael Hirsch notes is a key element of the Torah’s credibility as a moral guide.
The story of Yakov and Esau’s childhood and upbringing offers an illuminating masterclass on family dynamics:
וַיִּגְדְּלוּ הַנְּעָרִים, וַיְהִי עֵשָׂו אִישׁ יֹדֵעַ צַיִד, אִישׁ שָׂדֶה; וְיַעֲקֹב אִישׁ תָּם, יֹשֵׁב אֹהָלִים – The boys grew up together; and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Yakov was a quiet man, dwelling in tents. (25:27)
Yitzchak and Rivka raised their twin boys together – וַיִּגְדְּלוּ הַנְּעָרִים – yet were surprised that they turned out differently – וַיְהִי.
Rashi criticizes this blanket parenting technique, citing the proverb in Mishlei that advises parents to educate every child in their own way; so that when they grow up, they don’t lose their way – חֲנֹךְ לַנַּעַר עַל פִּי דַרְכּוֹ, גַּם כִּי יַזְקִין לֹא יָסוּר מִמֶּנָּה.
The Malbim intuitively notes that different people need different things, and all people are different!
Parents need to be on the same page and reinforce each other, but it’s certainly not easy. And it is obvious today that it is the problematic and unruly children who need extra love, acceptance, and embracing, which is undoubtedly the most challenging thing of all.
The cookie-cutter approach is highly effective for the cookies it is designed for, but not so much for humans. It should not surprise us that one size does not fit all; because it never has – כְּשֵׁם שֶׁאֵין פרצופיהן דּוֹמִין זֶה לָזֶה, כָּךְ אֵין דַּעְתָּן שָׁוִין זֶה לָזֶה.
It was and is a mistake to raise a Yakov and an Esau in the same way with their differing abilities and aptitudes. Whatever Yitzchak might have hoped for Esau, history has borne out that he did not live up to the family legacy, and we can only wonder what might have been if there had been some way for a man of Esau’s talents to channel them for the better in partnership with his brother.
R’ Shamshon Raphael Hirsch ponders whether Yitzchak and Rivka not being on the same page about how to raise Esau might have contributed to the environment of competition and strife between their children, preventing them from being themselves, resulting in the jealousy and rivalry that defines the relationship between Esau and Yakov. This disagreement was likely why Rivka orchestrated the ruse for the blessings, to show Yitzchak how he could be fooled.
R’ Shamshon Raphael Hirsch suggests that one of Yakov’s most incredible blessings was that he could recognize the value of the diversity of his twelve sons – even if only at the end of his life – and blessed each of them with an individualized yet still cohesive and complementary future – the scholars of Levi would teach the rest; the warrior-kings of Yehuda would lead in peace and war; the traders of Zevulun would support the scholar of Yissachar, and so on. Each child had different predispositions, and he foresaw a way for them to come together.
Invariably, a child will grow up and exercise their independence in ways one or both parents don’t approve of. But any attempts to enforce conformity will backfire and cause deeper alienation in the long run because that’s not who the child is anymore. Parents and teachers must never forget that however much the Torah requires us to be good people, the recipe is different for each of us, and it will look different from person to person.
R’ Shlomo Farhi sharply notes that the proverb advises parents to raise every child in the child’s way, not the parent’s way – עַל פִּי דַרְכּוֹ, not דרכך. Even more pointedly, the proverb doesn’t even predict that he won’t veer from the way you taught him, only that he won’t veer from his own path.
We should not teach our children to be just like us; we would do well to follow the proverb – חֲנֹךְ לַנַּעַר עַל פִּי דַרְכּוֹ, גַּם כִּי יַזְקִין לֹא יָסוּר מִמֶּנָּה.
If you teach your children to find themselves, they will never be lost.
3 minute read
One of the oldest debates in the history of psychology is nature versus nurture.
Nature is what people think of as pre-wiring and is influenced by genetic inheritance of ancestral personality traits and other biological predispositions; nurture is generally taken as the influence of external environmental factors and learned experience. As with most such questions, the answer is probably non-binary and lies somewhere in the middle of the spectrum.
When the Torah begins the story of the adult Yitzchak’s family, the next chapter of our ancestral history, the Torah specifies in explicit detail where Rivka came from:
וַיְהִי יִצְחָק, בֶּן-אַרְבָּעִים שָׁנָה, בְּקַחְתּוֹ אֶת-רִבְקָה בַּת-בְּתוּאֵל הָאֲרַמִּי, מִפַּדַּן אֲרָם–אֲחוֹת לָבָן הָאֲרַמִּי, לוֹ לְאִשָּׁה – Yitzchak was forty years old when he took Rivka – daughter of Besuel the Aramean from Padan-Aram, sister of Lavan the Aramean – to be his wife. (25:20)
The thing is, we know who Rivka is! The Torah has only just introduced us to the kindly Rivka a few short lines earlier. Eliezer has only just encountered her and brought her to Avraham and Yitzchak’s home, and not much else has happened.
Why does the Torah restate in detail who Rivka’s family was and where she came from?
Rashi notes this and suggests that the Torah here contrasts her gentle, kind, and warm heart with the callous selfishness and greed of the environment she grew up in, illustrating that she overcame negative influences and still earned her place in Avraham’s famously open home. Or in other words, her nature beat her nurture.
R’ Shlomo Farhi notes that as much as the famous adage in Pirkei Avos cautions against the powerful influence of bad neighbors and a poor environment, Rivka’s example clearly and conclusively demonstrates the power of an individual to transcend adverse circumstances.
What’s more, we can contrast Rivka, who grows up with bad people around her, yet retains her kind and warm spirit, with Esau, who had a close relationship with Yitzchak, under the guidance of no less than Rivka herself! And yet, instead of Esau becoming a full working partner in Avraham’s covenant, as his father had so dearly hoped, he lost his way entirely.
Leaning too heavily on nature or nurture is deterministic, the belief that our actions are ultimately determined by causes external to free choice and is wholly incompatible with Judaism. Perhaps it is more accurate to say that nature dictates our limits, and nurture defines where you start within that range. But at best, that only modifies the starting point; where you come from does not define the boundaries of what you do or who you become.
Transcending environments is actually a key theme in each generation of these chapters of our ancestral history. Apart from Rivka transcending her family environment; Avraham had to leave the only home he’d ever known behind- לך לך; Yakov had to flee home with just the clothes on his back to get away from his murderous brother and spent years trying to find his place – ויצא.
Whatever path you’re on, you can always change your direction if you want to. And it cuts both ways, Rivka could ignore negative influences and become a wonderful person, and Esau could disregard the most positive and loving influences and lose his way entirely.
We don’t choose our family, and we don’t choose our upbringing, but the surest way to forfeit your choice is to doubt that you have one. “It’s just the way I am” isn’t a justification for treating people poorly. It’s a pathetic excuse for harming and hurting others, whether through controlling or belittling others and whether it’s to exalt yourself or simply in the name of leadership and authority. It’s up to you to decide which elements of your identity and personality show up and when.
Your cultural environment, peer pressure, and even your genetics do not excuse you from taking ownership and responsibility for your life and choices. Maybe due to your circumstances, you can’t be expected to cure cancer or end world poverty, and that’s perfectly fine. But nothing is stopping you from being gentler, kinder, softer, warmer, and more scrupulously honest.
Your life, trajectory, and choices have always and only ever been yours alone.
4 minute read
The Torah’s heroes are individuals of impeccable character and quality, entirely above reproach, and we cannot comprehend the character of the people they were. However, that being said, the Torah tells us stories in a very deliberate way, and we can and should talk about the Torah’s characterization in these stories.
Our ancestor Yakov was someone who had to fight and grind throughout his life to get what he was owed; nothing ever came easy. We read the stories of his trials, the archetype and model of a Jew in exile, and take comfort and strength from his immense grit and perseverance throughout the turbulent times in his life.
But some incidents give us pause.
In particular, the incident where he masqueraded as his brother Esau to his blind and aging father to appropriate the blessing intended for Esau.
The Jewish People are called the Upright Tribe – שבטי ישורון. We take our common name from Yakov himself, a person renowned for being straight – ישר-אל. But Yakov tricked his father into giving him something that, although intangible, was meant for another.
How do we justify Yakov as honest and upright?
R’ Shamshon Raphael Hirsch highlights a reading of how the story unfolded, noting that Rivka is the instigator of the entire course of events:
וְרִבְקָה אָמְרָה אֶל־יַעֲקֹב בְּנָהּ לֵאמֹר הִנֵּה שָׁמַעְתִּי אֶת־אָבִיךָ מְדַבֵּר אֶל־עֵשָׂו אָחִיךָ לֵאמֹר׃ הָבִיאָה לִּי צַיִד וַעֲשֵׂה־לִי מַטְעַמִּים וְאֹכֵלָה וַאֲבָרֶכְכָה לִפְנֵי ה’ לִפְנֵי מוֹתִי׃וְעַתָּה בְנִי שְׁמַע בְּקֹלִי לַאֲשֶׁר אֲנִי מְצַוָּה אֹתָךְ… – Rivka had been listening as Yitzchak spoke to his son Esau. When Esau had gone out into the open to hunt game to bring home, Rivka said to her son Yakov, “I overheard your father speaking to your brother Esau, saying, ‘Bring me some game and prepare a dish for me to eat, that I may bless you, with God’s approval, before I die.’ Now, my son, listen carefully as I instruct you…” (27:6-8)
Rivka tells Yakov to act as if he were Esau, and Yakov responds that he is uncomfortable doing so:
וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב אֶל־רִבְקָה אִמּוֹ הֵן עֵשָׂו אָחִי אִישׁ שָׂעִר וְאָנֹכִי אִישׁ חָלָק׃ אוּלַי יְמֻשֵּׁנִי אָבִי וְהָיִיתִי בְעֵינָיו כִּמְתַעְתֵּעַ וְהֵבֵאתִי עָלַי קְלָלָה וְלֹא בְרָכָה׃ – Yakov answered his mother Rivka, “But my brother Esau is a hairy man, and I am smooth-skinned. If my father touches me, I shall appear to him as a trickster and bring upon myself a curse, not a blessing!”
There is an unbridgeable tension here between deception versus honor and loyalty. Quite correctly, Yakov expresses his discomfort with Rivka’s idea, precisely because he is not a trickster – וְהָיִיתִי בְעֵינָיו כִּמְתַעְתֵּעַ. But at this point, Rivka pulls the proverbial ace:
וַתֹּאמֶר לוֹ אִמּוֹ עָלַי קִלְלָתְךָ בְּנִי אַךְ שְׁמַע בְּקֹלִי וְלֵךְ קַח־לִי – But his mother said to him, “My son, any curse would be upon me! Just do as I say and go fetch them for me.” (27:13)
At this juncture, Rivka exercises her maternal authority to silence Yakov’s protest, and the story goes on. We can continue to look up Yakov because he is not a crook; he is obedient to his mother.
While this is a compelling reading, it doesn’t answer the crux of the problem. While it serves the purposes of salvaging Yakov’s image, Rivka becomes tarnished instead, and we must ask the same question of Rivka, only it looks substantially worse now; she has forced her son to trick her husband – his father – to take something intended for his brother.
To reinforce the question, what exactly is the point of the ruse here? It’s so incredibly pointless, if only because it is sure to be foiled the very next time Esau speaks to his father!
Moreover, to the extent we can understand how blessings work, why would we think it even works that way? The blessing is God’s to bestow – is God also taken by a gruff voice behind a silly disguise?
R’ Shamshon Raphael Hirsch explains that the point of the deception is the fact of the deception itself. This is not a story about Yakov stealing blessings; it’s a story about Yitzchak’s blindness to who his children have become.
The Midrash suggests that Yitzchak was blind ever since the Akeida, where his father bound him up and was prepared to kill him. It’s not a stretch to suggest that this traumatic experience blinded him to Esau’s shortcomings, unable to contemplate discarding his son in the way he so nearly was.
Esau had disgraced the family legacy, a feared killer who married idolators and indulged in their pagan practices, which another Midrash links to Yitzchak’s blindness. Esau was not the scion of his grandfather Avraham.
Esau didn’t become the person he did when he went out into the big wide world. Esau found his ignominious way while still living under his father’s roof – and Yitzchak was blind, completely oblivious! Sure, Esau was a smooth operator, and that’s on Esau; but Yitzchak bought the ruse. He would not, or perhaps could not, see him for who he was.
So if Yakov, so bookish and refined, could pass himself off as the macho hunter, then perhaps the macho hunter could also pass for bookish and refined!
Indeed – R’ Shlomo Farhi sharply notes that Yakov’s concern in the story is only ever the appearance of trickery, not trickery itself, because the story isn’t about stealing blessings – וְהָיִיתִי בְעֵינָיו כִּמְתַעְתֵּעַ / וְהָיִיתִי מְתַעְתֵּעַ!
There is no crime here, and this story should not give us pause about the greatness of some of our greatest. Rivka’s intention in setting Yakov up to deceive Yitzchak was simply to show how easily he could be deceived.
Deception for dishonest gain is wrong – at the beginning of the story, at the end, and throughout. One of the story’s conclusions is that blessings go where they’re meant to, and they’re not limited.
3 minute read
Deception is one of the key recurring themes in Yakov’s life story – as perpetrator and victim.
Yakov opportunistically bought Esau’s birthright for a bowl of soup and masqueraded as Esau to get his blessing. This set a course of events in motion, where Yakov had to flee to his uncle Lavan, who then deceived Yakov by substituting Leah in Rachel’s place, causing lifelong tension between them and their children; culminating in the brothers’ abduction of Yosef and the subsequent cover-up of Yosef; which ultimately led the family and the Jewish People to the mire of Egypt.
Late in life, when he met Pharoh, Yakov recognized the constant struggle his life had been:
וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב, אֶל-פַּרְעֹה, יְמֵי שְׁנֵי מְגוּרַי, שְׁלֹשִׁים וּמְאַת שָׁנָה: מְעַט וְרָעִים, הָיוּ יְמֵי שְׁנֵי חַיַּי, וְלֹא הִשִּׂיגוּ אֶת-יְמֵי שְׁנֵי חַיֵּי אֲבֹתַי, בִּימֵי מְגוּרֵיהֶם – Yakov said to Pharoh: ‘The days of the years of my journey are a hundred and thirty years; few and evil have been the days of the years of my life, they have not approached the days of the years of the life of my fathers in their days.’ (47:9)
Yakov recognized his difficulties, and we ought to as well. It is simplistic to dismissively hand wave and whitewash Yakov’s role in the way his life unfolded. R’ Shamshon Raphael Hirsch emphasizes that it is critical to proudly acknowledge the way the Torah characterizes our heroes’ flaws so that we learn that although perfection is ever-elusive, excellence is not.
The Torah explicitly suggests that Yakov hurt Esau:
כִּשְׁמֹעַ עֵשָׂו, אֶת-דִּבְרֵי אָבִיו, וַיִּצְעַק צְעָקָה, גְּדֹלָה וּמָרָה עַד-מְאֹד – When Esau heard his father’s words, he cried with an extremely great and bitter cry (27:34)
R’ Jonathan Sacks highlights that the Torah narrates emotions sparingly, and uses four modifiers here – גְּדֹלָה וּמָרָה עַד-מְאֹד.
This hurt came at a great cost; the Zohar suggests that these tears alone were responsible for thousands of years of suffering, over a blessing. When Yitzchak was on his deathbed, Rivka knew that Yitzchak could not see Esau for who he was, so she instructed Yakov to act like Esau and take his blessing:
וְיִתֶּן-לְךָ, הָאֱלֹהִים, מִטַּל הַשָּׁמַיִם, וּמִשְׁמַנֵּי הָאָרֶץ וְרֹב דָּגָן, וְתִירֹשׁ יַעַבְדוּךָ עַמִּים, וְיִשְׁתַּחֲווּ לְךָ לְאֻמִּים – הֱוֵה גְבִיר לְאַחֶיךָ, וְיִשְׁתַּחֲווּ לְךָ בְּנֵי אִמֶּךָ; אֹרְרֶיךָ אָרוּר, וּמְבָרְכֶיךָ בָּרוּךְ – May God give you the dews of heaven, and the fats of the earth, and plenty of grain and wine. Let people serve you, and nations bow down to you. Lord over your brother, and let your mother’s sons bow down to you. Cursed be every one that curses you, and blessed be every one that blesses you. (27:28,29)
This is the great blessing Yakov suffered so considerably for, and it seems a little underwhelming. As R’ Jonathan Sacks sharply notes, this is a blessing for wealth and power; it is plainly not the blessing of Avraham’s covenant, which is about family and the Promised Land. Avraham gave Yishmael a blessing for wealth and power, and Esau could have one too.
Once Yakov and Rivka’s ruse was discovered, and just before Yakov left for good, his father Yitzchak blessed him one last time, transparent with who he was speaking to:
וְאֵל שַׁדַּי יְבָרֵךְ אֹתְךָ, וְיַפְרְךָ וְיַרְבֶּךָ; וְהָיִיתָ, לִקְהַל עַמִּים. וְיִתֶּן-לְךָ אֶת-בִּרְכַּת אַבְרָהָם, לְךָ וּלְזַרְעֲךָ אִתָּךְ–לְרִשְׁתְּךָ אֶת-אֶרֶץ מְגֻרֶיךָ, אֲשֶׁר-נָתַן אֱלֹהִים לְאַבְרָהָם – May God Almighty bless you and make you fruitful, and multiply you, that you may be a congregation of people; and give you the blessing of Avraham – to you, and your children together; that you may inherit the land of your residence, which God gave to Avraham. (28:3,4)
By imparting Avraham’s blessing to Yakov with no pretenses, the Torah suggests that the entire ruse and ensuing struggle was unnecessary, that the strife and deception that characterized Yakov’s life was based on a misunderstanding.
God’s blessing is abundant; it is not exclusive or zero-sum. Yishmael and Esau can also have God’s blessing; it will not detract from our own.
Perhaps when Esau and Yakov met again years later, Yakov had learned this lesson, and that was how they were able to reconcile:
קַח-נָא אֶת-בִּרְכָתִי אֲשֶׁר הֻבָאת לָךְ, כִּי-חַנַּנִי אֱלֹהִים וְכִי יֶשׁ-לִי-כֹל; וַיִּפְצַר-בּוֹ, וַיִּקָּח – “Please take my blessings that I gift to you; because God has been gracious with me, and I have enough,” he urged him; and he took it. (33:11)
R’ Jonathan Sacks suggests that the material gifts to Esau were the literal return of the material blessing – קַח-נָא אֶת-בִּרְכָתִי; and bowing to Esau showed his deference to Esau’s place; acknowledging the wrongdoing of their youth. Instead of trying to usurp Esau’s position in the family and take his blessings; Esau could be Esau, and Yakov could be Yakov – וַיֹּאמֶר עֵשָׂו, יֶשׁ-לִי רָב; אָחִי, יְהִי לְךָ אֲשֶׁר-לָךְ.
Once Yakov fights off the literal specter of trying to be like Esau, he earns the name and title of Yisrael, which has a connotation of straightness.
We each have our own blessings, and we mustn’t seek our brother’s blessing. His blessing is his, and yours is yours.
Be yourself; everyone else is already taken.
2 minute read
Rivka had a difficult pregnancy and was frequently pained by her unborn children hitting her. One particular time, she lamented:
‘וַיִּתְרֹצְצוּ הַבָּנִים, בְּקִרְבָּהּ, וַתֹּאמֶר אִם-כֵּן, לָמָּה זֶּה אָנֹכִי; וַתֵּלֶךְ, לִדְרֹשׁ אֶת-ה – The children struggled within her, and she said, “This is what it is? Why is this happening to me?” And she went to inquire of the Lord. (25:22)
People have difficult pregnancies, and the baby kicks too much; it’s pretty common. Yet more than just experiencing physical discomfort, Rivka seems emotionally troubled and has some soul searching to do, so she asks for help.
What was so difficult that she had to seek out answers?
We have the benefit of knowing how the story unfolds. At this point in the story, Rivka did not yet know that she was having twins!
Our sages suggest that each time Rivka walked past a holy site, she would feel her belly stir, and each time she walked past a place of pagan worship, she would feel more stirring. Without knowing it would be two children with different inclinations, it just seemed like one very confused individual!
R’ Chaim Brown suggests a compelling reading. When Moshe reviewed the Torah in his final speech to the people, he told them:
רְאֵה אָנֹכִי נֹתֵן לִפְנֵיכֶם הַיּוֹם בְּרָכָה וּקְלָלָֽה – See how I place before you a blessing and a curse… Good and Evil! (11:26)
The simple explanation is that there is always a good and a bad choice, and we must be careful to choose wisely. But there is a more profound implication as well.
It is not simply a choice of what we want to do, but also a matter of who we want to be. What identity will we take up? What kind of אָנֹכִי, the archetypal “I,” will we choose to become?
In the context of to Rivka’s frustration, she cried – לָמָּה זֶּה אָנֹכִי – where is the אָנֹכִי of this long-awaited promised child? He likes sanctity and idolatry!
Understanding the depth of her question, we can plumb the depths and meaning in the answer when the oracle replied to her, that שְׁנֵי גֹיִים בְּבִטְנֵך – it is not one confused child, there will be two children with two separate identities! And she was comforted, and the story continues.
Your personal choices are the choices that shape your personality. Every choice aligns you closer towards or further from the person you’ve always wanted to be.
4 minute read
As intelligent people, we understand that working towards a goal requires determination, effort, and investment to get what we want. As religious people, we understand that it includes prayer as well.
A recurring theme in the stories of our ancestors is that they do not have children easily or naturally. They are often infertile and repeatedly have to beg, fight, pray, and struggle to have the children God had promised.
When it was Yitzchak and Rivka trying for a long time, they prayed together:
‘וַיֶּעְתַּר יִצְחָק לַה’ לְנֹכַח אִשְׁתּוֹ, כִּי עֲקָרָה הִוא וַיֵּעָתֶר לוֹ ה – Yitzchak begged the Lord on behalf of his wife because she was barren; and God conceded. (21:25)
The Torah narrates this story with unusually heavy language – ויעתר. Rather than a word like “pray,” “request,” or something similar, he “begs,” an intensely emotive verb connoting earnest desperation; and the Torah uses another construct of the same word to indicate God’s almost reluctant acquiescence -‘ וַיֵּעָתֶר לוֹ ה.
We probably think that God desires our prayers, and the ebbs and flows of our lives present opportunities for us to reach out. This is actually an aspect of why our ancestors were frequently barren!
Yet, in this instance, God “concedes” to the prayer, as though defeated by this unwelcome request to give Yitzchak and Rivka the family they so desperately want! It doesn’t quite align with the classical understanding of prayer or even our own basic expectations of what prayer looks like.
Why was this prayer so unwelcome?
R’ Shlomo Farhi suggests that this is a prime example of the right thing at the wrong time.
Rashi suggests that Avraham died five years sooner than he might have otherwise, as a kindness to spare him from watching his grandson Esau become a murderer. It follows that the sooner Esau was to be born, the sooner Avraham would die. This might help explain God’s difficulty in accepting this prayer – it’s the right thing, but it’s not yet the right time. While Gematria might not be the most serious analytical tool, R’ Yosef Chaim Sonnenfeld noted that the value of ‘וַיֵּעָתֶר לוֹ ה is 748, equivalent to חמש שנים, the five years Avraham died too soon.
As far as Yitzchak’s desperate prayer, God wasn’t quite ready to bless them with children at the expense of letting Avraham go. But God allowed Himself to be persuaded and convinced, seduced by the tears of Yitzchak’s prayer, even though it wasn’t quite time yet.
The Gemara tells a similar story of how the people of King David’s day would mock his inability to build the Beis HaMikdash, wondering when he’d die, and David, thinking he was channeling what God wanted, wistfully hoped the joke would come true, quite literally wishing his life away. God corrected him and explained that David’s good deeds were worth more than any sacrifices; that what David had wanted for God wasn’t what God wanted at all.
We don’t always want the consequences of what we think we want, and they’re not always good.
We might find it disturbing to learn that our prayers can hurt us. If we can sabotage ourselves by wanting and asking for the wrong thing, then maybe we shouldn’t ask for anything at all and let destiny and fate play out! It’s a moot point because, in reality, we chase the wrong things all the time; but unsurprisingly then, hedging our ability to self-sabotage features prominently in our prayers. Sometimes the thing we need saving from is ourselves!
For example, you think you want something, but you’d much rather what’s good for you – ימלא כל משאלות ליבך לטובה. We ask for a good and sweet New Year – שָׁנָה טוֹבָה וּמְתוּקָה – because not everything sweet is good, and not everything good is sweet. God can grant our desires, and save us from them when they are the very thing that ends up hurting us – רְצוֹן-יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה; וְאֶת-שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע, וְיוֹשִׁיעֵם.
Yitzchak’s defining feature is seriousness – גבורה – he was someone who took things seriously. When God had asked for his life at the Akeida, he took it seriously and was at peace. So if God didn’t want him to have children, he could take it seriously and be at ease as well. R’ Shlomo Farhi sharply notes that Yitzchak prays opposite his wife, facing her – לְנֹכַח אִשְׁתּוֹ – rather than with her, together, suggesting that he wasn’t doing it for himself, but for her.
Facing her, seeing her pain and anguish, he could do for her what he would not do for himself and grapple with Heaven on her behalf, explaining the force of the prayer. Yitzchak removed himself from a position he was comfortable with for a position he was not, mirroring the position he asked God to take, to upend a reality where Avraham lives his full life, in favor of a reality where Rivka has her children sooner, but Avraham dies early. The mirroring is literal – וַיֶּעְתַּר / וַיֵּעָתֶר.
It also highlights an essential component of prayer – meaning what you’re saying. Only exposure to Rivka’s anguish could make the words real enough for Yitzchak.
Generalities don’t move us; how could they? There is a chasm between hoping your career works out, in contrast with needing a sale to go through so you can put food on the table. What drives us is being specific; the purest prayers come from the heart.
We have to pray. It is possible that something would happen if we only put in the effort, and if we fail to pray, we could end up preventing something that was coming our way. But if we’re nervous about praying for the wrong thing, we might pray in generalities; but then we wouldn’t mean it! So we pray with precision and heart, hedging it with a hope for the best.
Most of the time, the things we want don’t end up cutting our parents’ lives short. But for most of what we want, it would be healthier to cultivate an attitude of outcome independence. We are often stuck on something because we mistakenly think what we want is scarce when the universe is actually abundant.
It’s also worth introspecting if what we are so desperate for isn’t a specific thing but rather an unmet underlying need. In which case, your headspace ought to be that if not this deal, this house, this job, or this relationship, help me find what I’m really looking for – dignity, fulfillment, happiness, and security.
We don’t really know how prayer works. It’s a key tool in our arsenal and features prominently in our heritage. We pray, and sometimes things work out just the way we hope – and sometimes not.
And that has to be okay too.
Thought of the Week
This blew my mind, and to me, perfectly captures the ideal of שלימות - perfect wholeness. It’s a lofty level, and a goal worthy of aspiring towards.