✨🔍 Shoftim 2024
If you aren’t yet subscribed, you can join our community of 1,136 thoughtful individuals sharing our journey to be better by subscribing here:
Here’s the printable sheet - print now and leave it somewhere accessible! (I have followed halachic guidance to ensure it is sheimos-free.
If you found this week’s edition of TorahRedux meaningful, pay it forward and forward this along to friends and family who would appreciate it.
Good Shabbos!
Neli
Uncertain Futures
4 minute read | Straightforward
The Torah treats idolatry and pagan practices with extreme severity, condemning them repeatedly throughout the Tanach. In Moshe’s last address, he issues the same instruction to be weary of these foreign practices:
כִּי אַתָּה בָּא אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־ה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ לֹא־תִלְמַד לַעֲשׂוֹת כְּתוֹעֲבֹת הַגּוֹיִם הָהֵם׃ לֹא־יִמָּצֵא בְךָ מַעֲבִיר בְּנוֹ־וּבִתּוֹ בָּאֵשׁ קֹסֵם קְסָמִים מְעוֹנֵן וּמְנַחֵשׁ וּמְכַשֵּׁף׃ וְחֹבֵר חָבֶר וְשֹׁאֵל אוֹב וְיִדְּעֹנִי וְדֹרֵשׁ אֶל־הַמֵּתִים׃כִּי־תוֹעֲבַת ה כָּל־עֹשֵׂה אֵלֶּה וּבִגְלַל הַתּוֹעֵבֹת הָאֵלֶּה ה אֱלֹהֶיךָ מוֹרִישׁ אוֹתָם מִפָּנֶיךָ׃ תָּמִים תִּהְיֶה עִם ה אֱלֹהֶיךָ׃ – When you enter the land that Hashem is giving you, you shall not learn to imitate the abominable practices of those nations. Let no one be found among you who sends his son or daughter to the fire, or who is an augur, a soothsayer, a diviner, a sorcerer, one who casts spells, or one who consults ghosts or familiar spirits, or one who inquires of the dead. For anyone who does such things is abhorrent to Hashem, and it is because of these abominable things that the Hashem is dispossessing them before you. You must be perfectly wholehearted with Hashem. (18:9-13)
While extremely difficult to reconcile with a modern understanding of how the world works, it would be obtuse to deny that a sizable portion of Jewish tradition incorporates magic and superstition as having some actual basis and realism – the book of Shmuel tells of an incident where years after the settlement of the Land of Israel, a Philistine army threatened the young state, and King Saul sought a witch out to consult with the ghostly spirit of the dead prophet Shmuel.
Be that as it may, there is a divergent rationalist school of thought more aligned with a modern understanding of the world, notably the Rambam, that does not treat these as genuine, but still equally forbidden.
Real or not, the Torah is explicit that seeking out future knowledge is taboo and, therefore, off-limits. Instead, we should embrace the future straightforwardly as it comes – תָּמִים תִּהְיֶה עִם ה אֱלֹהֶיךָ.
What’s so wrong about wanting to know the future?
R’ Yakov Hillel explains that someone seeking future knowledge yearns to eliminate doubt and uncertainty, which is antithetical to the human condition.
Humans hate uncertainty. It is stressful and makes us worry. Every day, we navigate over the shaky, uncertain, and constantly changing landscape of probabilities that lie before us.
We have natural pattern recognition abilities, which is why humans are prone to believe in magic and superstition. Doubt and uncertainty are fundamental and intrinsic to the human condition – we aren’t computer programs. Uncertainty is central to the Jewish conception of prophecy; counterintuitively, a prophet’s job is not to foretell an inevitable future – instead, their job is to warn people away from the path they are on. A prophet whose warning comes true has failed! The future is not set, which is also a central theme of the High Holy Days.
This is also the theme of Isaiah critique that is read before Tisha b’Av, where Isaiah calls his community to task, people who, instead of doing the work to alleviate poverty and suffering, and be good and kind to each other, would rather just slaughter a goat or two:
לָמָּה-לִּי רֹב-זִבְחֵיכֶם יֹאמַר ה שָׂבַעְתִּי עֹלוֹת אֵילִים וְחֵלֶב מְרִיאִים וְדַם פָּרִים וּכְבָשִׂים וְעַתּוּדִים לֹא חָפָצְתִּי. כִּי תָבֹאוּ לֵרָאוֹת פָּנָי מִי-בִקֵּשׁ זֹאת מִיֶּדְכֶם רְמֹס חֲצֵרָי. לֹא תוֹסִיפוּ הָבִיא מִנְחַת-שָׁוְא קְטֹרֶת תּוֹעֵבָה הִיא לִי חֹדֶשׁ וְשַׁבָּת קְרֹא מִקְרָא לֹא-אוּכַל אָוֶן וַעֲצָרָה. חָדְשֵׁיכֶם וּמוֹעֲדֵיכֶם שָׂנְאָה נַפְשִׁי הָיוּ עָלַי לָטֹרַח נִלְאֵיתִי נְשֹׂא. וּבְפָרִשְׂכֶם כַּפֵּיכֶם אַעְלִים עֵינַי מִכֶּם גַּם כִּי-תַרְבּוּ תְפִלָּה אֵינֶנִּי שֹׁמֵעַ יְדֵיכֶם דָּמִים מָלֵאוּ. רַחֲצוּ הִזַּכּוּ הָסִירוּ רֹעַ מַעַלְלֵיכֶם מִנֶּגֶד עֵינָי חִדְלוּ הָרֵעַ. לִמְדוּ הֵיטֵב דִּרְשׁוּ מִשְׁפָּט אַשְּׁרוּ חָמוֹץ שִׁפְטוּ יָתוֹם רִיבוּ אַלְמָנָה – “What makes you think I want all your sacrifices?”, says Hashem. “I am stuffed with burnt offerings and ram sacrifices and cattle fats. I don’t need the blood of bulls, lambs and goats. When you come to worship me, who asked you to parade through my courts with all your ceremony? Stop bringing me your meaningless gifts; the incense of your offerings disgusts me!
“Your celebrations of Rosh Chodesh and Shabbos and your fast days, are all sinful and false. I want no more of your pious meetings! I hate your new moon celebrations and your annual festivals. They are a burden to me. I cannot stand them! When you raise your hands in prayer, I will not look. Though you might offer many prayers, I will not listen, because your hands are covered with the blood of innocents!
“Wash yourselves and become clean! Get your sins out of my sight. Give up your evil ways; learn to do good. Seek justice! Help the oppressed and vulnerable! Defend the cause of orphans! Fight for the rights of widows!” – (1:10-17)
It is normal to be scared of the future, but that fear can paralyze us from doing the work we need to do. By holding on to what we need from the future, we use shortcuts to hack the outcome.
Instead, the Torah advises us to be wholesome, to embrace the struggle the uncertainty and fear of the future straightforwardly as it comes – תָּמִים תִּהְיֶה עִם ה אֱלֹהֶיךָ.
Maybe there are religious hacks. But R’ Yitzchak Berkowitz notes that people who are wholesome and straightforward understand that shortcuts are no substitute for the real deal.
The human enterprise is trial and error, courage, and risk. R’ Shlomo Farhi explains that shortcuts are pitfalls – the bad and wrong ways to do things. We need to prepare for the future properly you can’t hack your way into being a decent human – you can’t ask for forgiveness before making amends; you can’t lose weight sorting out your diet; you can’t retire without saving.
When we are afraid of the future, there is something we want to avoid. Instead of avoiding the pain, confront it, put in the work, and take decisive action.
Who Watches the Watchman?
6 minute read | Straightforward
The Torah details many laws that help regulate society. As with any legal system, the Torah anticipates that sometimes people will fail, break the law, and what to do about it.
But sometimes, it’s already too late. Some crimes go unsolved in what is called a cold case, when there are no leads, no suspects, and no witnesses, which is particularly dangerous for the obvious reason that the perpetrator remains at large and unidentified.
The Torah describes such an example.
In the event an unidentified body is discovered in an unpopulated area, the Torah commands a specific and highly bizarre ritual, where the elders and leaders of the closest city take a calf to a nearby river or stream, break its neck, and make a public proclamation they didn’t kill this innocent person:
וְעָנוּ, וְאָמְרוּ: יָדֵינוּ, לֹא שָׁפְכוּ אֶת-הַדָּם הַזֶּה, וְעֵינֵינוּ, לֹא רָאוּ. כַּפֵּר לְעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר-פָּדִיתָ, ה, וְאַל-תִּתֵּן דָּם נָקִי, בְּקֶרֶב עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל; וְנִכַּפֵּר לָהֶם, הַדָּם. וְאַתָּה, תְּבַעֵר הַדָּם הַנָּקִי–מִקִּרְבֶּךָ: כִּי-תַעֲשֶׂה הַיָּשָׁר, בְּעֵינֵי ה – They shall speak and say “Our hands did not shed this blood, and our eyes were blind. Hashem, forgive Israel, Your people, and do not tolerate innocent blood to remain among Israel, your people,” and the blood shall be forgiven. Purge yourself of the guilt of innocent blood, and do what is right and proper in the eyes of God. (21:7-9)
Beyond the specifics of the ritual that require their own explanation, it’s quite something for the Torah to require the elders, sages, and leaders to say they weren’t the killers.
Would anyone seriously suspect that they were?
Rashi explains the proclamation to mean that they didn’t know there was a traveler and therefore were not complicit in the murder by letting them travel in a dangerous area alone. The Sforno similarly explains that they must affirm that they didn’t knowingly permit a murderer to roam free.
The Chasam Sofer takes a very different approach, observing that it is straightforward to say the murder was not their fault, but they don’t get to say that. In this reading, the ceremony is not a declaration of innocence; but a public statement of collective responsibility and guilt, a confession and acknowledgment that the crime happened on their watch.
Or in other words, there is no question of why the Torah summons the elders and sages and leaders to answer for the quiet mystery death of an innocent; it’s the answer.
“Our hands didn’t kill this person; we didn’t hold the knife, or the gun, or give them the pills. But that’s as far as we can go in disclaiming responsibility. Because we weren’t looking, we weren’t paying the close attention this person deserved and needed, so the criminal – and the victim – slipped right through our fingers.”
When the Torah describes the Mishkan construction process, it presents an exhaustive account of each donation because the leaders were publicly accountable for each contribution; and that’s just for finances! As the Lubavitcher Rebbe said, people are not dollars.
If you are surprised the Torah requires leaders to account for human life, then, like the sages who perform the ritual, you haven’t been paying attention.
In the section detailing the rituals for sacrificial atonement, the Torah talks about leaders who make mistakes:
אֲשֶׁר נָשִׂיא יֶחֱטָא וְעָשָׂה אַחַת מִכּל־מִצְות ה אֱלֹקיו אֲשֶׁר לֹא־תֵעָשֶׂינָה בִּשְׁגָגָה וְאָשֵׁם – When a leader incurs guilt by doing unwittingly any of the things which God commanded not to do, and he realizes his guilt… (4:22)
The Torah plainly and unambiguously talks about when, and not if, leaders make mistakes because avoiding mistakes in power is impossible; we need to stop pretending otherwise because denying errors compounds them and makes things worse. Very few people expect a society without any wrongdoing, but corruption and impotence in dealing with misconduct are highly destructive; the cover-up is always worse than the crime.
When politics demands a lie, but people demand the truth, you get corruption. Leaders that face painful truths are not just morally preferable; they save lives. Wilfully blind leaders playing make-believe about real problems in our community alienate and disillusion people who care, weakening their ties to a community that won’t show care and concern to the people who need it! We can’t afford to tolerate leaders who fixate on maintaining the illusion of infallible perfection and divine knowledge. We will never correct our community’s mistakes so long as we deny them and don’t confront them. While we can’t reasonably expect perfect leaders, we can reasonably expect perfectly compassionate and honest leaders who will do what is right and proper.
On Yom Kippur, the great Day of Atonement, the Kohen Gadol’s first atonement ritual is a personal confession for himself and his family, publicly owning his mistakes.
Every year before Tisha b’Av, we publicly read Isaiah’s explicit rage against corrupt leadership and broken institutions that don’t protect the vulnerable – רַחֲצוּ הִזַּכּוּ הָסִירוּ רֹעַ מַעַלְלֵיכֶם מִנֶּגֶד עֵינָי חִדְלוּ הָרֵעַ׃ לִמְדוּ הֵיטֵב דִּרְשׁוּ מִשְׁפָּט אַשְּׁרוּ חָמוֹץ שִׁפְטוּ יָתוֹם רִיבוּ אַלְמָנָה… שָׂרַיִךְ סוֹרְרִים וְחַבְרֵי גַּנָּבִים כֻּלּוֹ אֹהֵב שֹׁחַד וְרֹדֵף שַׁלְמֹנִים יָתוֹם לֹא יִשְׁפֹּטוּ וְרִיב אַלְמָנָה לֹא־יָבוֹא אֲלֵיהֶם.
The Ibn Ezra explains that the Torah is suggesting that when something terrible happens in a community, that community has some introspection and soul searching to do. In fact, this is the Rambam’s universal guidance on how to respond to tragedy; bad things happen in a climate and environment, and we can identify the factors that make them more likely to occur in a given context and change them.
We don’t often have to deal with murders in our community, but the Torah doesn’t explicitly talk about murder at all – כִּי־יִמָּצֵא חָלָל בָּאֲדָמָה… נֹפֵל בַּשָּׂדֶה לֹא נוֹדַע מִי הִכָּהוּ.
R’ Aaron Lopiansky teaches that we must not mistakenly classify sexual abuse as a sin or misdemeanor. It is no exaggeration to say that sexual abuse is a matter of life and death, among the most severe crimes a human can commit, right alongside murder, which ties back into the severity of the sage’s confession over an unidentified body.
If a survivor of abuse commits suicide, who really killed them?
R’ Aharon Lichtenstein warns against resorting to the no-true-Scotsman fallacy – “he wasn’t really one of us!” We don’t get to disclaim wrongdoers after the fact when they fit in seamlessly alongside the best and brightest our community has to offer until being found out. We have to be willing to ask the difficult question of what allowed them to hurt vulnerable people yet blend right in with us.
There are good reasons why victims are scared to report crimes in our community, and if you want to sleep well at night, make sure you’re not one of them. People who have experienced abuse and trauma are not damaged goods, not pitiful, stained misfits who deserve your deepest sympathies. It’s not their fault. You need to believe them, and you need to believe in them. The abuser’s best friend is the Sefer Chofetz Chaim; they rely on and exploit the fact that their victim will remain silent.
You can be very sure there are victimized and vulnerable people in your circles. If you don’t know of any offhand, you ought to wonder why no one trusts you enough to share that with you. It starts with not turning away or keeping silent when people misguidedly or maliciously defend abusers; victims must know in their bones that you are with them all the way, otherwise you are complicit.
The Torah uses emotion extremely sparingly, so we ought to sit up and notice when it does. The way the Torah uses the imagery of spilled innocent blood to demand the sages publicly beg forgiveness is particularly powerful; the Torah has no tolerance for unanswered crimes, where the victim dies alone and invisible – וְאַל-תִּתֵּן דָּם נָקִי, בְּקֶרֶב עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל; וְנִכַּפֵּר לָהֶם, הַדָּם. וְאַתָּה, תְּבַעֵר הַדָּם .הַנָּקִי–מִקִּרְבֶּךָ.
Every time one of our institutions acts to protect a victimizer instead of the victim, we fail that test.
On Shabbos, Jewish communities worldwide for generations have said a prayer for the victims with a particularly stirring line:
כִּי־דֹרֵשׁ דָּמִים אוֹתָם זָכָר לֹא־שָׁכַח צַעֲקַת עֲנָוִים – For He does not ignore the cry of the distressed; He who requites bloodshed is mindful of them.
The Torah plainly and unambiguously demands that leaders take extreme ownership and recognize the systemic failures that lead to an innocent person’s untimely death, with a ritual of collective responsibility for contributory negligence, that they did not meet their duties of care to the standards the victim required.
Today, purging ourselves from the guilt of innocent blood and doing what is right and proper in the eyes of God means allegations should be taken seriously and thoroughly, and impartially investigated. We do what is right and proper by upholding the rule of law, applying the law evenly, without fear or favor, even if the accused is someone we care about and look up to. Call the police, and report the abuse. Make sure the authorities know and make sure competent mental health professionals are involved. If there’s the slightest hint of impropriety or wrongdoing, the institution must reorganize.
The Torah’s consistent vision of our society is that we stand up for each other, and most especially for those who cannot stand up for themselves. Systemic failures in our entire communal framework allow such things to happen, and the Torah calls on the leaders of that framework to account for bad things that happen on their watch.
“We didn’t see! We didn’t know!” These excuses don’t cut it when your head is in the sand and you didn’t do anything last time around. The errors and omissions for things we weren’t paying attention to are still sins that require rectification on Rosh Hashana and Yom Kippur – שוגג / על חטא שחטאנו ביודעים ובלא יודעים.
If good people don’t enforce what is right and proper against abusers and criminals because we’re afraid of backlash or negative attention, then the abusers and criminals win by default because no one bothered to stop them.
It’s not the mayor, Rosh Yeshiva, or local rabbi who must perform the ritual; it’s all of them, which is to say that no one gets to say it’s not their fault. We are responsible for both our actions and inactions.
Who watches the watchers? All of us – שֹׁפְטִים וְשֹׁטְרִים תִּתֶּן־לְךָ בְּכל־שְׁעָרֶיךָ.
The only thing necessary for the triumph of evil is for good people to do nothing. We deserve leaders who protect the people who need it most, and we ought to demand that; if we can’t disempower bad leaders, we need new institutions and leadership.
Leaders are responsible for their communities, but communities are responsible for who they will follow.
Randomness Redux
8 minute read | Advanced
The Purim story unfolded over a protracted period, but we celebrate the holiday on the fourteenth of Adar. The holiday is unusual in the sense that, with most holidays, an event happens on a random date, and we celebrate the date to mark the anniversary of the event; the date is incidental to the event. That’s not quite the case with Purim, whose story revolves around a specific date; the events are almost incidental to the date.
The antagonist, Haman, decided to mandate a legal genocide, a one-day purge against the Jewish People. He had it all figured out; he’d bribe the king, draft the law, and execute it with the king’s seal. That’s bad, he’s bad; it’s easy to understand. But in a puzzling turn of events, he wasn’t sure about the effective date for his new law, so he cast a lottery to determine the right day and settled on the fourteenth of Adar – עַל־כֵּן קָרְאוּ לַיָּמִים הָאֵלֶּה פוּרִים עַל־שֵׁם הַפּוּר.
Casting lots is distantly removed from our primary experience, but it is a core feature of the story.
Why did Haman cast a lottery?
Today, we understand that a lottery applies randomness to confound any notion of certainty or predictability. When a process can generate all outcomes with equal probability, we will perceive the resulting outcome of that uncertainty as fair. The Torah uses this randomizing methodology to select goats for sacrifice on Yom Kippur and to allocate the tribal lands of Israel.
Today, we would use a coin toss as a conventionally reasonable way to randomly determine two equal choices, heads or tails. It’s intuitive, it’s fair, it makes sense, and there’s nothing to argue about – בַּחֵיק יוּטַל אֶת־הַגּוֹרָל וּמֵה’ כּל־מִשְׁפָּטוֹ / מִדְיָנִים יַשְׁבִּית הַגּוֹרָל וּבֵין עֲצוּמִים יַפְרִיד.
Either goat can be the scapegoat; it doesn’t matter at all. Which portion of land goes to which tribe doesn’t matter. It could be any, which is the point; that’s why it’s fair. R’ Aaron Lopiansky points out that the division of the Land of Israel marks the transition from divine intervention to human-driven action. Although the outcome of the lottery isn’t explicitly magical, the outcome will have a spiritual and religious significance, proving that randomness and probability are part of the divine toolkit as well.
Governments don’t assign effective dates to legislation randomly. Usually, the effective date of a law is whenever it becomes relevant – it would be relevant to ban a terror group overnight; it would only be appropriate change the tax code years in advance so that everyone has adequate notice.
Unlike the tax code, genocide doesn’t have a relevant date. Genocide this week is the same as genocide next summer. There isn’t a fairness question that requires randomness to resolve; any given date is already equally random and fair. Haman didn’t need a lottery for fair selection or random scheduling.
But that’s not the only way the ancients used lotteries.
Ancient civilizations would also cast lots as cleromancy, a form of divination where they would attribute Divine Providence to the outcome – השגחה פרטית. By removing human choice and influence over what course of action to take – so the thinking went – destiny and fate could reveal themselves. The Torah uses this form of lottery to expose a looter, Achan, who illegally claimed spoils in the Book of Joshua; to reveal that Jonathan had violated Saul’s command to fast; and by Jonah’s Gentile shipmates to identify that the terrible storm was his fault.
Cleromancy, the second form of lottery, has nothing to do with fairness or randomness. It’s about ascribing not just certainty but divine significance to an outcome, treating it as the Divine Will, and proceeding accordingly. Achan was the guilty looter and no one else; Jonathan had broken the vow, and not someone else; Jonah, and not some other sailor or passenger, was responsible for the storm. These individuals faced real consequences in the physical world due to the perception of their divinely ordained guilt through cleromancy.
The Torah explicitly forbids utilizing this second form of lottery multiple times in the strongest terms – לֹא תְנַחֲשׁוּ וְלֹא תְעוֹנֵנוּ / לֹא־יִמָּצֵא בְךָ מַעֲבִיר בְּנוֹ־וּבִתּוֹ בָּאֵשׁ קֹסֵם קְסָמִים מְעוֹנֵן וּמְנַחֵשׁ וּמְכַשֵּׁף… כִּי־תוֹעֲבַת ה’ כּל־עֹשֵׂה אֵלֶּה וּבִגְלַל הַתּוֹעֵבֹת הָאֵלֶּה ה’ אֱלֹקיךָ מוֹרִישׁ אוֹתָם מִפָּנֶיךָ… תָּמִים תִּהְיֶה עִם ה’ אֱלֹקיךָ.
Whether magic is real and that’s how it works doesn’t matter; what matters is that people ascribe divine significance to cleromancy and act accordingly – that’s the kind of superstition the Torah takes significant issue with.
Far more sinister, this is the kind of lottery Haman cast; cleromancy, seeking divine approval for his genocide. As Rashi notes, Haman wasn’t simply consulting his sorcery for which moment to start; but which moment he might succeed. The Purim holiday is named for Haman’s lottery of cleromancy and divination, his attempt to predict a divinely sanctioned moment for his plot, and arguably, his attempt to abdicate any choice or responsibility in the matter.
The entire story revolves around the comical reversal of Haman’s attempt at divination to reduce his uncertainty; God’s actual Will guides all outcomes and confounds Haman at every turn. The monstrous and powerful Haman is quickly diminished from the dizzying heights of palace society, helplessly humiliated into a weak and wretched joke on the way down to a shameful death, to be publicly derided and laughed at for all time by the children of history.
The Purim story contains a powerful and timeless moral, that God is concealed in the story but revealed in the outcomes. God alone controls the power of outcomes; the small, improbable outcomes that stack to shape the history and reality we know are one of God’s most decisive and signature capabilities – קונה הכל. We can only hope to recognize God’s Hand retroactively in hindsight at best and never prospectively, as Haman attempted.
God operates invisibly in the background, orchestrating everything with the power of outcomes; Haman didn’t stand a chance, and we know from history that the bad guys never have a chance either – אֶלָּא שֶׁבְּכָל דּוֹר וָדוֹר עוֹמְדִים עָלֵינוּ לְכַלוֹתֵנוּ, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מַצִּילֵנוּ מִיָּדָם.
We live in a world of possibilities, a probabilistic world, not a magical one. Probability distributions accurately describe our universe and predict the expected outcomes of all possible values; it is the language God speaks to us every day. We can predict how likely something is to happen, but we can only make that prediction in the abstract because God alone has the power of outcomes – הכל בידי שמים.
When Mordechai encourages Esther to go to the king and make her case to save her people, Esther declines initially because she is afraid – and she should be! She is worried because she correctly understands that going to the king uninvited is a gross breach of palace protocol and puts her life in danger.
Mordechai can’t tell her that she’s wrong or even that she will be fine. He can’t say that because he can’t possibly know that – or he would say so! Esther is correct about the risk and uncertainty of this proposed course of action, and all Mordechai can say is that someone has to step up, and it might as well be her, but if she won’t, someone else will; which is to say that she can choose to do her part, but must leave the rest to God’s power of outcomes.
Even once convinced to accept her fate and role, Esther asks Mordechai to have the Jewish People fast and pray for her success. She wasn’t sure it would work, and she didn’t think she would make it through; she was terrified, and Mordechai couldn’t correct or reassure her.
We are probably overly familiar with the story, too numb for Esther’s last words to Mordechai to chill our blood the way they deserve – “and if I die, I die.”
Whereas Haman abdicates choice and responsibility to his magical lottery, Esther bravely and deliberately chooses to advocate for her people and courageously resolves to stand before the king, not because she knows she will succeed, but because it is the right thing to do.
Where Haman is a coward who consults a lottery out of fear of failure, Esther puts her best foot forward and takes a chance; the outcome of her last stand no longer matters to her because she has accepted that God alone has the power of outcomes. If she dies, she dies, and salvation must come from somewhere else. Her willingness to give her life to this cause is a moral victory that places her in our pantheon of greats as a heroine worthy of the highest honors.
God alone can see all ends, and God alone can determine ultimate destiny and fate; all we have to decide is what to do with the time and opportunities we are given. Esther is only responsible for her choice to make her stand; she is not responsible for the outcome, which is random, which is to say, in God’s hands alone. This does not remove the significance of her choice; it redeems it. Mordechai and Esther’s determination to do all they could while depending on and hoping for God’s power of outcomes is a complete and total inversion of Haman’s attempt to control or force the outcome; their immortal hope stands before us forever – ותקוותם לכל דור ודור.
The Purim story is filled with chance and coincidental events and encounters, like Mordechai foiling an assassination attempt, leading to outcomes of such significance that it is plain to readers that God orchestrated them. God’s Hand is not directly perceptible to Mordechai and Esther; but we can see it in lucky events that weave the story together.
Appearances are deceptive, and what you see is not always what you get – our inputs do not always lead to the outcomes we expect or predict, for better and for worse; maybe that’s why we dress up in silly costumes and disguises, hiding behind masks. We can get drunk and be vulnerable; we’re safe in God’s hands.
Chance and probability are the undercurrents of the entire story; they’re what the holiday is named for. Purim is the holiday that can never die, and even the somber day of Yom Kippur is but a reflection of Purim. Perhaps everything is like Purim – it looks random, but it’s not.
While there is doubt that is a function of concealment – הסתר – the notion of uncertainty itself is a fundamental feature of existence and reality, and it has to be that way. We live within the constraints of a dimension called time – we can only ever exist in the present moment, with no access to the past or future. We can recall the past and forecast and prepare for the future, but that’s the best we can do; because uncertainty itself is an iron law of reality and all existence that won’t change even in the utopian age of Mashiach.
Haman is descended from Amalek; who not only grapple with doubt and uncertainty but are numerically equivalent, which is to say inextricably linked – עמלק / ספק. But instead of their mistake of reaching into the future in an attempt to dispel uncertainty, we can transform their doubt. The doubt doesn’t transform into something else, but like Esther, who learned to act within uncertainty, we can find joy amidst the uncertainties of life as well; satisfaction is the same word as uncertainty if we only look at it differently – ספק / סיפוק.
We believe in God, and God runs the show. But even though Haman can’t hurt us, it sure seems like he can; when it looks like people are in danger, we have no choice but to act accordingly. When you face mortal danger, that’s scary, and you have to respond. When Haman’s plan went public, they correctly recognized it as an imminent catastrophe! No one in the story thought that they just needed to strengthen their faith, that they just needed to trust God to do His thing and sort it all out, and that everything was going to be okay.
Although you don’t control the outcome, you must act as if you can do something, like what you do matters, because that’s the only thing within your power to do.
If that sounds like our life is theatrics, maybe that’s kind of how it is! Our Sages suggest that the Jews were never even in danger; God put on a show for them like they’d put on a show in participating in the feast at the story’s outset – לא עשו אלא לפנים אף הקב”ה לא עשה עמהן אלא לפנים.
In the reality we inhabit, playing along with the theatre is all we can do. If you have a test tomorrow, you’d better study and make sure you know the material well. Sure, God runs the world, but the probability distributions conclusively demonstrate that people who know the material usually pass; people who don’t study typically fail. You might pass or fail, and the test might never ultimately matter in the fullness of your life as it unfolds.
But you won’t ever know that sitting in the room, staring at the paper, scratching your head, searching for the answer.