✨🔍 Devarim; Shabbos Chazon 2024
If you aren’t yet subscribed, you can join our community of 1,136 thoughtful individuals sharing our journey to be better by subscribing here:
Here’s the printable sheet - print now and leave it somewhere accessible! (I have followed halachic guidance to ensure it is sheimos-free.
If you found this week’s edition of TorahRedux meaningful, pay it forward and forward this along to friends and family who would appreciate it.
Good Shabbos, and I wish you an easy and meaningful fast!
Neli
The Places You’ll Go
3 minute read | Straightforward
The Mishkan and Beis HaMikdash had different chambers and utensils laden with meaning and symbolism.
Quite arguably, the centerpiece and focal point of the entire endeavor was the Ark, the gold-covered wooden chest containing the stone tablets of the Ten Commandments; the seat of the Torah and the physical embodiment of God’s immanent closeness, as represented by the cherubim, the angelic children sculpted on top in a warm embrace.
By its very nature, the Mishkan and its contents were built to be portable; taken apart then put back together every time the camp moved. Some items were simple to box and move, like knives and cups. Some oversized items were not designed to be dismantled and boxed, like the Menora and Table. Those items had built-in rings that enabled the insertion and alignment of moving rods; large poles that enabled and facilitated portability by the carrying crew.
These rods were auxiliary gear whose sole purpose was easy and balanced handling on the go; they weren’t part of the furniture. When not being transported, they were entirely redundant otherwise and were removed and stored away. This was standard and uniform policy, with one notable exception – the Ark.
Just like every other large instrument and utensil, the Ark was built with rings for its moving rods. But quite unlike every other instrument and utensil, its moving rods were forbidden to remove:
וְיָצַקְתָּ לּוֹ אַרְבַּע טַבְּעֹת זָהָב וְנָתַתָּה עַל אַרְבַּע פַּעֲמֹתָיו וּשְׁתֵּי טַבָּעֹת עַל־צַלְעוֹ הָאֶחָת וּשְׁתֵּי טַבָּעֹת עַל־צַלְעוֹ הַשֵּׁנִית׃ וְעָשִׂיתָ בַדֵּי עֲצֵי שִׁטִּים וְצִפִּיתָ אֹתָם זָהָב׃ וְהֵבֵאתָ אֶת־הַבַּדִּים בַּטַּבָּעֹת עַל צַלְעֹת הָאָרֹן לָשֵׂאת אֶת־הָאָרֹן בָּהֶם׃ בְּטַבְּעֹת הָאָרֹן יִהְיוּ הַבַּדִּים לֹא יָסֻרוּ מִמֶּנּוּ׃ – Cast four gold rings for it, to be attached to its four feet, two rings on one of its sidewalls and two on the other. Make poles of acacia wood and overlay them with gold; then insert the poles into the rings on the sidewalls of the Ark for carrying. The poles shall remain in the rings of the Ark: they shall not be removed from it. (25:12-15)
The Ark used the exact same prefabricated rods that went on and off everything else; only these remained permanently attached. But what is the point of designing the Ark with moving rods that don’t come out? Why not simply design an Ark with elegantly built-in handles?
R’ Shamshon Raphael Hirsch suggests that these poles highlight a powerful symbolism. They weren’t just ordinary handles, which perhaps truly could have been a permanent design feature. Instead, the Ark – which contains and represents the Torah and all it entails – is deliberately designed with permanent moving rods, meaning the Ark is built to be permanently portable. It requires no preparation to arrive or depart; it is designed to be taken wherever we need and wherever we go at a moment’s notice.
Our sages suggest that the Ark had a variety of physics breaking properties; that it had an anti-gravitational effect, hovering and never touching the ground, and carrying its carriers; that it flattened and smoothed the hills and obstacles in the way of the weary Jewish People; and that it bent physical space when measured end to end. When Jerusalem was sacked for the last time, the Beis HaMikdash was pillaged, and many vessels and utensils were famously plundered. Yet the Ark was not – it was mysteriously hidden, and legend has it that it will show up again one day when it’s supposed to.
While each of these alone is wild, R’ Nosson Adler takes them together to thematically reflect that the Torah contained in the Ark transcends space and time. Torah precedes creation – אסתכל באורייתא וברא עלמא; it can bend space and time because it does not belong to space and time. It comes from somewhere beyond our dimensions and is not bound by them.
Permanently portable, we have carried the Torah through crusades, exiles, expulsions, and pogroms, the living memory we lovingly look to for wisdom and guidance through good times and bad. But perhaps in some sense, the Torah has carried us too, helping us soothe some of the bumps and scratches we’ve accumulated along the way, providing us with comfort and warmth in the times we need it most.
On a similar note, Rashi comments that Moshe taught the Torah in seventy languages; which the Chiddushei HaRim takes this as equipping the Jewish People with a way to bring the Torah to every corner of the world. As the Ksav Sofer highlights, the Torah in another language suggests that the Torah can be fully integrated into another culture, as history has shown.
The Ohr HaChaim notes that the Torah is self-referential as a way of life, a way of being – אִם־בְּחֻקֹּתַי תֵּלֵכוּ. It speaks to us on the go, in the desert, in liminal space, the place between places – וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ. While this certainly holds true in the global historical macro sense, you ought to at least attempt to make it true in the local and personal sense; in the small chunks of time between things, there have never been more opportunities to learn something short, so take your opportunities.
In the Torah’s profoundly symbolic way, it goes as we go, built to move with us.
Who Watches the Watchman?
6 minute read | Straightforward
The Torah details many laws that help regulate society. As with any legal system, the Torah anticipates that sometimes people will fail, break the law, and what to do about it.
But sometimes, it’s already too late. Some crimes go unsolved in what is called a cold case, when there are no leads, no suspects, and no witnesses, which is particularly dangerous for the obvious reason that the perpetrator remains at large and unidentified.
The Torah describes such an example.
In the event an unidentified body is discovered in an unpopulated area, the Torah commands a specific and highly bizarre ritual, where the elders and leaders of the closest city take a calf to a nearby river or stream, break its neck, and make a public proclamation they didn’t kill this innocent person:
וְעָנוּ, וְאָמְרוּ: יָדֵינוּ, לֹא שָׁפְכוּ אֶת-הַדָּם הַזֶּה, וְעֵינֵינוּ, לֹא רָאוּ. כַּפֵּר לְעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר-פָּדִיתָ, ה, וְאַל-תִּתֵּן דָּם נָקִי, בְּקֶרֶב עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל; וְנִכַּפֵּר לָהֶם, הַדָּם. וְאַתָּה, תְּבַעֵר הַדָּם הַנָּקִי–מִקִּרְבֶּךָ: כִּי-תַעֲשֶׂה הַיָּשָׁר, בְּעֵינֵי ה – They shall speak and say “Our hands did not shed this blood, and our eyes were blind. Hashem, forgive Israel, Your people, and do not tolerate innocent blood to remain among Israel, your people,” and the blood shall be forgiven. Purge yourself of the guilt of innocent blood, and do what is right and proper in the eyes of God. (21:7-9)
Beyond the specifics of the ritual that require their own explanation, it’s quite something for the Torah to require the elders, sages, and leaders to say they weren’t the killers.
Would anyone seriously suspect that they were?
Rashi explains the proclamation to mean that they didn’t know there was a traveler and therefore were not complicit in the murder by letting them travel in a dangerous area alone. The Sforno similarly explains that they must affirm that they didn’t knowingly permit a murderer to roam free.
The Chasam Sofer takes a very different approach, observing that it is straightforward to say the murder was not their fault, but they don’t get to say that. In this reading, the ceremony is not a declaration of innocence; but a public statement of collective responsibility and guilt, a confession and acknowledgment that the crime happened on their watch.
Or in other words, there is no question of why the Torah summons the elders and sages and leaders to answer for the quiet mystery death of an innocent; it’s the answer.
“Our hands didn’t kill this person; we didn’t hold the knife, or the gun, or give them the pills. But that’s as far as we can go in disclaiming responsibility. Because we weren’t looking, we weren’t paying the close attention this person deserved and needed, so the criminal – and the victim – slipped right through our fingers.”
When the Torah describes the Mishkan construction process, it presents an exhaustive account of each donation because the leaders were publicly accountable for each contribution; and that’s just for finances! As the Lubavitcher Rebbe said, people are not dollars.
If you are surprised the Torah requires leaders to account for human life, then, like the sages who perform the ritual, you haven’t been paying attention.
In the section detailing the rituals for sacrificial atonement, the Torah talks about leaders who make mistakes:
אֲשֶׁר נָשִׂיא יֶחֱטָא וְעָשָׂה אַחַת מִכּל־מִצְות ה אֱלֹקיו אֲשֶׁר לֹא־תֵעָשֶׂינָה בִּשְׁגָגָה וְאָשֵׁם – When a leader incurs guilt by doing unwittingly any of the things which God commanded not to do, and he realizes his guilt… (4:22)
The Torah plainly and unambiguously talks about when, and not if, leaders make mistakes because avoiding mistakes in power is impossible; we need to stop pretending otherwise because denying errors compounds them and makes things worse. Very few people expect a society without any wrongdoing, but corruption and impotence in dealing with misconduct are highly destructive; the cover-up is always worse than the crime.
When politics demands a lie, but people demand the truth, you get corruption. Leaders that face painful truths are not just morally preferable; they save lives. Wilfully blind leaders playing make-believe about real problems in our community alienate and disillusion people who care, weakening their ties to a community that won’t show care and concern to the people who need it! We can’t afford to tolerate leaders who fixate on maintaining the illusion of infallible perfection and divine knowledge. We will never correct our community’s mistakes so long as we deny them and don’t confront them. While we can’t reasonably expect perfect leaders, we can reasonably expect perfectly compassionate and honest leaders who will do what is right and proper.
On Yom Kippur, the great Day of Atonement, the Kohen Gadol’s first atonement ritual is a personal confession for himself and his family, publicly owning his mistakes.
Every year before Tisha b’Av, we publicly read Isaiah’s explicit rage against corrupt leadership and broken institutions that don’t protect the vulnerable – רַחֲצוּ הִזַּכּוּ הָסִירוּ רֹעַ מַעַלְלֵיכֶם מִנֶּגֶד עֵינָי חִדְלוּ הָרֵעַ׃ לִמְדוּ הֵיטֵב דִּרְשׁוּ מִשְׁפָּט אַשְּׁרוּ חָמוֹץ שִׁפְטוּ יָתוֹם רִיבוּ אַלְמָנָה… שָׂרַיִךְ סוֹרְרִים וְחַבְרֵי גַּנָּבִים כֻּלּוֹ אֹהֵב שֹׁחַד וְרֹדֵף שַׁלְמֹנִים יָתוֹם לֹא יִשְׁפֹּטוּ וְרִיב אַלְמָנָה לֹא־יָבוֹא אֲלֵיהֶם.
The Ibn Ezra explains that the Torah is suggesting that when something terrible happens in a community, that community has some introspection and soul searching to do. In fact, this is the Rambam’s universal guidance on how to respond to tragedy; bad things happen in a climate and environment, and we can identify the factors that make them more likely to occur in a given context and change them.
We don’t often have to deal with murders in our community, but the Torah doesn’t explicitly talk about murder at all – כִּי־יִמָּצֵא חָלָל בָּאֲדָמָה… נֹפֵל בַּשָּׂדֶה לֹא נוֹדַע מִי הִכָּהוּ.
R’ Aaron Lopiansky teaches that we must not mistakenly classify sexual abuse as a sin or misdemeanor. It is no exaggeration to say that sexual abuse is a matter of life and death, among the most severe crimes a human can commit, right alongside murder, which ties back into the severity of the sage’s confession over an unidentified body.
If a survivor of abuse commits suicide, who really killed them?
R’ Aharon Lichtenstein warns against resorting to the no-true-Scotsman fallacy – “he wasn’t really one of us!” We don’t get to disclaim wrongdoers after the fact when they fit in seamlessly alongside the best and brightest our community has to offer until being found out. We have to be willing to ask the difficult question of what allowed them to hurt vulnerable people yet blend right in with us.
There are good reasons why victims are scared to report crimes in our community, and if you want to sleep well at night, make sure you’re not one of them. People who have experienced abuse and trauma are not damaged goods, not pitiful, stained misfits who deserve your deepest sympathies. It’s not their fault. You need to believe them, and you need to believe in them. The abuser’s best friend is the Sefer Chofetz Chaim; they rely on and exploit the fact that their victim will remain silent.
You can be very sure there are victimized and vulnerable people in your circles. If you don’t know of any offhand, you ought to wonder why no one trusts you enough to share that with you. It starts with not turning away or keeping silent when people misguidedly or maliciously defend abusers; victims must know in their bones that you are with them all the way, otherwise you are complicit.
The Torah uses emotion extremely sparingly, so we ought to sit up and notice when it does. The way the Torah uses the imagery of spilled innocent blood to demand the sages publicly beg forgiveness is particularly powerful; the Torah has no tolerance for unanswered crimes, where the victim dies alone and invisible – וְאַל-תִּתֵּן דָּם נָקִי, בְּקֶרֶב עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל; וְנִכַּפֵּר לָהֶם, הַדָּם. וְאַתָּה, תְּבַעֵר הַדָּם .הַנָּקִי–מִקִּרְבֶּךָ.
Every time one of our institutions acts to protect a victimizer instead of the victim, we fail that test.
On Shabbos, Jewish communities worldwide for generations have said a prayer for the victims with a particularly stirring line:
כִּי־דֹרֵשׁ דָּמִים אוֹתָם זָכָר לֹא־שָׁכַח צַעֲקַת עֲנָוִים – For He does not ignore the cry of the distressed; He who requites bloodshed is mindful of them.
The Torah plainly and unambiguously demands that leaders take extreme ownership and recognize the systemic failures that lead to an innocent person’s untimely death, with a ritual of collective responsibility for contributory negligence, that they did not meet their duties of care to the standards the victim required.
Today, purging ourselves from the guilt of innocent blood and doing what is right and proper in the eyes of God means allegations should be taken seriously and thoroughly, and impartially investigated. We do what is right and proper by upholding the rule of law, applying the law evenly, without fear or favor, even if the accused is someone we care about and look up to. Call the police, and report the abuse. Make sure the authorities know and make sure competent mental health professionals are involved. If there’s the slightest hint of impropriety or wrongdoing, the institution must reorganize.
The Torah’s consistent vision of our society is that we stand up for each other, and most especially for those who cannot stand up for themselves. Systemic failures in our entire communal framework allow such things to happen, and the Torah calls on the leaders of that framework to account for bad things that happen on their watch.
“We didn’t see! We didn’t know!” These excuses don’t cut it when your head is in the sand and you didn’t do anything last time around. The errors and omissions for things we weren’t paying attention to are still sins that require rectification on Rosh Hashana and Yom Kippur – שוגג / על חטא שחטאנו ביודעים ובלא יודעים.
If good people don’t enforce what is right and proper against abusers and criminals because we’re afraid of backlash or negative attention, then the abusers and criminals win by default because no one bothered to stop them.
It’s not the mayor, Rosh Yeshiva, or local rabbi who must perform the ritual; it’s all of them, which is to say that no one gets to say it’s not their fault. We are responsible for both our actions and inactions.
Who watches the watchers? All of us – שֹׁפְטִים וְשֹׁטְרִים תִּתֶּן־לְךָ בְּכל־שְׁעָרֶיךָ.
The only thing necessary for the triumph of evil is for good people to do nothing. We deserve leaders who protect the people who need it most, and we ought to demand that; if we can’t disempower bad leaders, we need new institutions and leadership.
Leaders are responsible for their communities, but communities are responsible for who they will follow.
The Show of Self-Righteousness
2 minute read | Straightforward
The Shabbos before Tisha b’Av, we read the Haftara of חֲזוֹן יְשַׁעְיָהוּ – Isaiah’s Vision, with sharp words for his audience then and now.
The common understanding of the reading is that their religiosity and spirituality was missing feeling, that Judaism had become a national culture while its underlying values and precepts were ignored. The people celebrated on Shabbos and the Holidays with prayers and sacrifices devoid of content and meaning, stripped of the soul that ought to accompany them.
It’s a fine reading, and we’d do well to take it to heart. But what if there’s more to it than that?
The prophet’s criticism is specific:
וּבְפָרִשְׂכֶם כַּפֵּיכֶם אַעְלִים עֵינַי מִכֶּם גַּם כִּי-תַרְבּוּ תְפִלָּה אֵינֶנִּי שֹׁמֵעַ יְדֵיכֶם דָּמִים מָלֵאוּ. רַחֲצוּ הִזַּכּוּ הָסִירוּ רֹעַ מַעַלְלֵיכֶם מִנֶּגֶד עֵינָי חִדְלוּ הָרֵעַ. לִמְדוּ הֵיטֵב דִּרְשׁוּ מִשְׁפָּט אַשְּׁרוּ חָמוֹץ שִׁפְטוּ יָתוֹם רִיבוּ אַלְמָנָה – When you raise your hands in prayer, I will not look. Though you might offer many prayers, I will not listen because your hands are covered with the blood of innocents! Wash and clean yourselves! Get your sins out of my sight. Give up your evil ways; learn to do good. Seek justice! Help the oppressed and vulnerable! Defend the cause of orphans! Fight for the rights of widows!
The words seem to indicate very strongly that something important is missing – the interpersonal component of the Torah; that they’re too focussed on God and not focussed enough on each other. We’d do well to take that to heart as well; all the spirituality in the world is no good when it isn’t accompanied by actively doing right by the people who need your help.
But that’s still not the full picture, and even the best of us probably doesn’t want to internalize what the prophet seems to be truly saying.
Again, the prophet’s words are specific.
He does not say that their spirituality is devoid of content and meaning, stripped of the soul that ought to accompany it, or that it’s great, but not enough without the interpersonal component of the Torah. That wouldn’t be hard to say, and he doesn’t say it; he says something else – that their spirituality is repulsive, sickening, and unwelcome.
The prophet doesn’t say their spirituality lacks feeling; he simply says it’s disgusting.
Perhaps these people really and truly felt wonderful, that they were doing Shabbos, the Holidays, prayers, and sacrifices impeccably, with perfect intention and meticulous attention to detail. The prophet seems to be saying that they have deluded themselves completely with their spirituality, that it is entirely self-indulgent and self-serving. These self-righteous people who think they’re so holy are not only missing some essential elements of Judaism, like caring for the weak and vulnerable; but even what they think they’re getting right are empty and hollow, and they don’t even know it.
It’s a shocking thought, but we should be mindful that such a notion exists.
There are two elements to acting on the prophet’s words. First, ask yourself if your actions demonstrate the values of compassion and decisive engagement with people who need help. That’s not hard to verify.
But the second element requires deep soul searching. When you press your spirituality buttons, is something important missing? Is there any trace of self-serving motivation?
The truth will set you free. But first, it will make you miserable.
Chazon; Vision Through Frosted Glass
6 minute read | Straightforward
The Jewish calendar associates certain times and places with different events and emotions. In the summer, the Jewish calendar marks several days and weeks for mourning in general, and in particular, the loss of sovereignty in the land of Israel, and especially the destruction of the religious order of the Temple.
Believing that history is written by God’s hand alone, our sages do not accept the notion that the Roman Empire went up against the God of Israel and won a victory; rather, our sages teach that there was a fatal flaw in the Jewish People’s religious observance that gave rise to a weakness the enemy could exploit. In the instance of the loss of the Second Temple, our sages attribute the weakness to baseless hatred and internal strife. People talk about this a lot, that working on this weakness is the mechanism to right all wrongs and restore the Temple and Jewish sovereignty and invite a new utopian era of history.
But not enough people talk about why the First Temple fell, which ought to be surprising because the reasons are extremely well documented.
While our sages can only speculate why the Second Temple fell, the reasons the First Temple fell is crystal clear for the simple reason that it took place in the age of the last prophets.
If we wanted to know what issues plagued a society to the extent it could destroy or prevent a Temple from existing, God’s prophets have some thoughts on the matter.
We ought to want to understand the issues that cause the loss of a Temple because they are the issues that preclude a new one from materializing. Our Sages suggest that each generation that does not see it rebuilt has participated in its destruction; a generation that hasn’t resolved the issues that cause the loss of a Beis HaMikdash isn’t ready for one. In other words, if we don’t have a solution, we are part of the problem.
The crescendo of the days of mourning is Tisha b’Av, and the Shabbos before is always Parshas Devarim, also known as Shabbos Chazon, named for the opening words of the Haftara, Isaiah’s Vision – חֲזוֹן יְשַׁעְיָהוּ.
Isaiah’s words are so clear and sharp they need little embellishment or explanation. He speaks through his doomed audience in words that reverberate through the ages in the hope that one day we might actually pay attention:
שִׁמְעוּ דְבַר-ה קְצִינֵי סְדֹם הַאֲזִינוּ תּוֹרַת אֱלֹהֵינוּ עַם עֲמֹרָה. לָמָּה-לִּי רֹב-זִבְחֵיכֶם יֹאמַר ה שָׂבַעְתִּי עֹלוֹת אֵילִים וְחֵלֶב מְרִיאִים וְדַם פָּרִים וּכְבָשִׂים וְעַתּוּדִים לֹא חָפָצְתִּי. כִּי תָבֹאוּ לֵרָאוֹת פָּנָי מִי-בִקֵּשׁ זֹאת מִיֶּדְכֶם רְמֹס חֲצֵרָי. לֹא תוֹסִיפוּ הָבִיא מִנְחַת-שָׁוְא קְטֹרֶת תּוֹעֵבָה הִיא לִי חֹדֶשׁ וְשַׁבָּת קְרֹא מִקְרָא לֹא-אוּכַל אָוֶן וַעֲצָרָה. חָדְשֵׁיכֶם וּמוֹעֲדֵיכֶם שָׂנְאָה נַפְשִׁי הָיוּ עָלַי לָטֹרַח נִלְאֵיתִי נְשֹׂא. וּבְפָרִשְׂכֶם כַּפֵּיכֶם אַעְלִים עֵינַי מִכֶּם גַּם כִּי-תַרְבּוּ תְפִלָּה אֵינֶנִּי שֹׁמֵעַ יְדֵיכֶם דָּמִים מָלֵאוּ. רַחֲצוּ הִזַּכּוּ הָסִירוּ רֹעַ מַעַלְלֵיכֶם מִנֶּגֶד עֵינָי חִדְלוּ הָרֵעַ. לִמְדוּ הֵיטֵב דִּרְשׁוּ מִשְׁפָּט אַשְּׁרוּ חָמוֹץ שִׁפְטוּ יָתוֹם רִיבוּ אַלְמָנָה.
“Listen to Hashem, you leaders of Sodom. Listen to the law of our God, people of Gomorrah!”
“What makes you think I want all your sacrifices?” says Hashem. “I am stuffed from your burnt offerings and sacrifices of rams and the fat of cattle. I get no pleasure from the blood of bulls, lambs, and goats. When you come to worship me, who asked you to parade through my courts with all your ceremony? Stop bringing me your meaningless gifts; the incense of your offerings disgusts me!
“Your celebrations of Rosh Chodesh and Shabbos and your fast days are all sinful and false. I want no more of your pious meetings! I hate your new moon celebrations and your annual festivals. They are a burden to me. I cannot stand them! When you raise your hands in prayer, I will not look. Though you might offer many prayers, I will not listen because your hands are covered with the blood of innocents!
“Wash yourselves and become clean! Get your sins out of my sight. Give up your evil ways; learn to do good. Seek justice! Help the oppressed and vulnerable! Defend the cause of orphans! Fight for the rights of widows!” – (1:10-17)
There were many prophets and prophecies whose names and stories are lost; they were not included in the canon of Tanach. The ones that were selected were included because of their resonance beyond their time.
The prophet rails against bribery, broken institutions, corruption, and perversion of justice as the ultimate crimes. If a society’s institutions are too crooked to protect the people who need them, those people can be stepped on with impunity. That society, in a subtle, but very real way, endorses and protects criminals and predators, that society is morally bankrupt and not fit for purpose.
These aren’t relics of the past; they’re part and parcel of the world we live in, a constant specter we must battle against. A permanent victory that vanquishes evil forever is childish fantasy; even the most ideal world would still require a justice system. It’s not a flaw; it’s a feature of human choice.
But when our society is challenged, when evil rears its ugly head, how do we respond? Do we respond decisively and with finality? Or with denial, hesitancy, and lip service?
The prophet is emphatic that the individuals in his society did not personally take up the fight for the vulnerable people who needed someone in their corner:
– רַחֲצוּ הִזַּכּוּ הָסִירוּ רֹעַ מַעַלְלֵיכֶם מִנֶּגֶד עֵינָי חִדְלוּ הָרֵעַ. לִמְדוּ הֵיטֵב דִּרְשׁוּ מִשְׁפָּט אַשְּׁרוּ חָמוֹץ שִׁפְטוּ יָתוֹם רִיבוּ אַלְמָנָה – Wash yourselves and become clean! Get your sins out of my sight. Give up your evil ways; learn to do good. Seek justice! Help the oppressed and vulnerable! Defend the cause of orphans! Fight for the rights of widows!
The prophet’s words are chilling.
You cannot hide behind institutions. How many vulnerable people do you know? Are they getting all the help they need? What are you doing about it? And are you so sure those institutions are doing everything possible?
How often do we learn of another aguna, another fraud, another molester, another scandal, and another cover-up. How many times have once-great institutions and leaders failed to remove malfeasors from their prey or even acknowledge them as the predators they are? It is the highest betrayal, and it is a crime against the victim and the Jewish People.
We are not a community if we do not protect and ease the burdens of our brothers and sisters. When individuals have been proven dangerous, whether on the balance of probabilities or beyond a reasonable doubt, we should not tolerate their influence or presence. If you’re wondering which incident this is a veiled reference to, that says a lot about where we are and how much work we have to do.
A generation that does not see the Temple rebuilt has participated in its destruction.
It’s crucial to understand the prophet’s specific criticism correctly. Isaiah’s words are not a polemic against leaders or the establishment, and nor is this. It was and is a call to action directly to each of us as individuals, not to hide behind or rely on institutions or anybody else to get help to the people who need it.
They and we need you.
Our society has much to be proud of today, but make no mistake; we cannot launder or buy off mediocrity in one area with excellence in another. The prophet acknowledges that the people of that time were diligent and meticulous in their prayer and sacrifice, yet awful at other things, and it wasn’t enough to save them.
The quantity and quality of Torah study and charity in the world today are phenomenal and unprecedented in history; we should rightly be proud, but let’s not kid ourselves that there’s still lots more to do. We know precisely what God thinks when people need our help and go neglected and unassisted:
לָמָּה-לִּי רֹב-זִבְחֵיכֶם יֹאמַר ה שָׂבַעְתִּי עֹלוֹת אֵילִים וְחֵלֶב מְרִיאִים וְדַם פָּרִים וּכְבָשִׂים וְעַתּוּדִים לֹא חָפָצְתִּי – “I am stuffed from your burnt offerings and sacrifices of rams and the fat of cattle. The blood of bulls, lambs and goats does nothing for Me!” (1:11)
The lessons we ought to learn from history knock on our door regularly. In Moshe’s parting address to the people he spent his life trying to save, he admonishes their refusal to be receptive:
אֲדַבֵּר אֲלֵיכֶם וְלֹא שְׁמַעְתֶּם – “I spoke, yet you would not listen!” (1:43)
We see problems around us, and we do not do enough to fix them. If someone has financial issues, family issues, health issues, or can’t get into school, you ought to know that thoughts and prayers are not the solutions those problems require.
If you see something wrong, do not make our ancestors’ mistake of hiding behind false piety. Get involved and lend a hand in fixing the problems in your community. And if you have some money, open the checkbook – but don’t forget to roll your sleeves up, or else you’re just hiding behind other people in a slightly more sophisticated way.
How can we fast, weep, and pray when there are so many abused, hungry, poor, and other vulnerable people in our communities? Our wonderful charities and outstanding individuals and organizations lead the way for the rest of us, but they do not satisfy our personal obligations. If we had a Temple today, we couldn’t be trusted to keep it; otherwise, it would be here by now.
If it’s too hard to cry for tragedies we never experienced, tragedies we are thousands of years removed from, maybe that’s fair enough. But then let’s cry for now; for how far we are from where we could be, for the agony in our communities that’s way too close for comfort. Cry for the injustices around you that you don’t seem to do anything about.
צִיּוֹן בְּמִשְׁפָּט תִּפָּדֶה וְשָׁבֶיהָ בִּצְדָקָה – “Zion will be redeemed through justice; its restoration will be through righteousness.” (1:27)
It is easy to make that difference; resolve to be better in a meaningful and substantial way.
Help people find jobs and grow their businesses. Give more charity. Give food and clothes away. Volunteer more. Make sure no child is left without a school. Stop bullying in school, shul, and work. Get involved in your community’s events and organizations. Use any influence you have, talk to influential people, and make that difference. Even if it’s just you alone, take responsibility for some of the people around you who don’t yet know that you are someone they can rely on for the helping hand they need.
If the only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing, are you so sure you’re not one of them?