Welcome to the 1 new person who has joined us since last Wednesday! If you aren’t yet subscribed, you can join our community of 936 thoughtful people searching for a little more growth and meaning by subscribing here:
Hey friends!
It’s a big weekend for me - the big three-oh. Happy my thirtieth birthday to you all, and I hope that in my fourth decade, this newsletter serves you better and better!
Here’s the link to the printable sheet - (print now and leave it somewhere Shabbos-accessible!)
Here’s the link if you prefer reading this and much more on the TorahRedux website.
If you have questions or comments, or just want to say hello, I’d love to hear from you - corresponding with readers is always a highlight of my week. Simply reply to this message.
If you found this week’s edition of TorahRedux enjoyable and meaningful, please pay it forward and recommend it to friends and family.
And here’s some of what I have to say about this week’s Parsha; I hope you enjoy it, and as always, I hope you have a fabulous Shabbos.
Refusing the Call
4 minute read | Straightforward
Before introducing us to Moshe, the Torah describes how Yakov’s family grew numerous and how the Egyptian government felt threatened by such a sizable population of outsiders. Determined to curb this threat, they devised a means to subjugate the Jewish People, which they slowly dialed up until it became intolerable. Once the Torah has established the setting, the Torah tells us of Moshe’s birth and upbringing before he has to flee.
Moshe encounters the mysterious burning bush on his travels, and God calls on him to save his people. Curiously, Moshe refuses this call:
וְעַתָּה הִנֵּה צַעֲקַת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל בָּאָה אֵלָי וְגַם־רָאִיתִי אֶת־הַלַּחַץ אֲשֶׁר מִצְרַיִם לֹחֲצִים אֹתָם׃ וְעַתָּה לְכָה וְאֶשְׁלָחֲךָ אֶל־פַּרְעֹה וְהוֹצֵא אֶת־עַמִּי בְנֵי־יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרָיִם׃ וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־הָאֱלֹהִים מִי אָנֹכִי כִּי אֵלֵךְ אֶל־פַּרְעֹה וְכִי אוֹצִיא אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרָיִם׃… וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־ה בִּי אֲדֹנָי לֹא אִישׁ דְּבָרִים אָנֹכִי גַּם מִתְּמוֹל גַּם מִשִּׁלְשֹׁם גַּם מֵאָז דַּבֶּרְךָ אֶל־עַבְדֶּךָ כִּי כְבַד־פֶּה וּכְבַד לָשׁוֹן אָנֹכִי׃ – “The cry of the Children of Israel has reached Me; I have seen how the Egyptians oppress them. Come! I will send you to Paroh, and you shall free My people, the Children of Israel, from Egypt.” But Moshe said to God, “Who am I that I should go to Paroh and free the Children of Israel from Egypt?”… Moshe said to God, “Please God, I have never been a man of words, either in times past or now that You have spoken to Your servant; I am slow of speech and slow of tongue.” (3:9-11, 4:10)
This is the beginning of one of the most epic and important stories ever told. Moshe knows where he comes from and has seen his brethren suffering, and his birth and upbringing uniquely situated him to do something about it. No less than the Creator has called on him to greatness, and he refuses; not once, but twice!
How could Moshe possibly refuse the call?
It’s essential to understand that refusing the call is not just a literary trope that humanizes the hero; because this story isn’t ordinary literature. If Moshe could refuse the call, and his refusal is part of this timeless story, it reflects a fundamental property intrinsic to all humans we need to acknowledge and understand.
It wasn’t that Moshe doubted that his people could or should be saved; it’s that Moshe doubted himself. He had fears and insecurities – he didn’t think he was worthy of such a great mission. He didn’t think he had what it takes, and he was missing what he believed to be a key trait to be successful – he wasn’t a man of words! How would he persuade anybody to follow him? How would he advocate for his people to the Egyptian government? This isn’t faux humility – Moshe is articulating an accurate self-assessment; he is right! And yet, the answer seems to be that none of that matters at all, that he has to get on with it just the same.
In the Purim story, Esther also refuses the call, not wanting to risk her life. Mordechai gives her a similar response – she has correctly assessed the facts and is indeed in danger. But that doesn’t matter; the call to action stands open, and someone has got to respond. If Esther focuses on her fears and flaws, then she will lose the opportunity to step up, and someone else will – כִּי אִם־הַחֲרֵשׁ תַּחֲרִישִׁי בָּעֵת הַזֹּאת רֶוַח וְהַצָּלָה יַעֲמוֹד לַיְּהוּדִים מִמָּקוֹם אַחֵר וְאַתְּ וּבֵית־אָבִיךְ תֹּאבֵדוּ וּמִי יוֹדֵעַ אִם־לְעֵת כָּזֹאת הִגַּעַתְּ לַמַּלְכוּת.
The book of Jeremiah opens with a similar vignette. Jeremiah reports that God appeared to him and called upon him to be that generation’s prophet. Like Moshe, Jeremiah protests that he is just a kid and is not a speaker, and in what we can now recognize as a consistent fashion, God dismisses these excuses – not because they are wrong; but because they ultimately don’t matter – וַיְהִי דְבַר־ה’ אֵלַי לֵאמֹר׃ בְּטֶרֶם אֶצָּרְךָ בַבֶּטֶן יְדַעְתִּיךָ וּבְטֶרֶם תֵּצֵא מֵרֶחֶם הִקְדַּשְׁתִּיךָ נָבִיא לַגּוֹיִם נְתַתִּיךָ׃ וָאֹמַר אֲהָהּ אֲדֹנָי ה הִנֵּה לֹא־יָדַעְתִּי דַּבֵּר כִּי־נַעַר אָנֹכִי׃ וַיֹּאמֶר ה אֵלַי אַל־תֹּאמַר נַעַר אָנֹכִי כִּי עַל־כָּל־אֲשֶׁר אֶשְׁלָחֲךָ תֵּלֵךְ וְאֵת כָּל־אֲשֶׁר אֲצַוְּךָ תְּדַבֵּר.
Who is perfect enough to fix the problems you see around your community? Who is perfect enough to lead the people you love to greatness? Ironically, the person deluded and narcissistic enough to think he is perfect enough is the worst candidate. The Torah seems to be saying that it has got to be you – אַל־תֹּאמַר נַעַר אָנֹכִי.
If we have adequately honed our sensitivities, we recognize we have a lot of work to do and that so many people need help. We might even hear a call to action in our lives vibrating deep within us, but it’s not enough. We doubt ourselves, and we refuse the call. We’re scared – and we should be! There is plenty to be scared of, and the stakes couldn’t be higher. The undertaking the Torah calls us to is enormous, too enormous to accomplish on our own; yet it calls on us just the same – לֹא עָלֶיךָ הַמְּלָאכָה לִגְמֹר, וְלֹא אַתָּה בֶן חוֹרִין לִבָּטֵל מִמֶּנָּה.
The moral fiber is in quieting that voice of self-doubt that makes us refuse the call and stepping up to answer – אִם אֵין אֲנִי לִי, מִי לִי. וּכְשֶׁאֲנִי לְעַצְמִי, מָה אֲנִי.
The Torah calls on humans, keenly aware of our fears, flaws, imperfection, and insecurities. We mustn’t engage those self-same fears, flaws, imperfections, and insecurities as excuses to shirk our duty. The Torah repeatedly tells us they just don’t matter; there’s work to do!
Moshe, Esther, and Jeremiah all expressed a form of impostor syndrome, the feeling that whatever job you’re in, you’re not qualified for it and that people are going to figure out any minute that you’re a poser with no clue what you’re doing. Your self-awareness serves you well by accurately identifying gaps in your skillset, but does you a disservice by stopping you from trying. You have to silence the doubt in yourself when it gets to the point of holding you back from doing transformational things simply because you’re not quite ready to face the reality of your own potential greatness.
Our pantheon of heroes is replete with imperfect individuals who had good reasons to refuse the call. Each reason was entirely accurate; we ought to draw immense comfort and power from how universal self-doubt is. The Torah’s consistent thematic response to our greats, and through them to us, echoing and reverberating for all eternity, is simply that there’s work to do, and someone has to do it.
So why shouldn’t it be you?
You are Worthy
3 minute read | Straightforward
The Exodus is an orienting event for the Jewish People, a founding moment in our history, with a daily duty to recall it. It’s the first thing God has to say to humans at Sinai; God introduces Himself as the God who took us out of Egypt.
Remembering the Exodus is a perpetual mitzvah, and an astounding amount of our daily blessings, mitzvos, and prayers commemorate the Exodus – זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם. It is ubiquitous to the extent we could miss the point entirely.
What do we mean when we say that we remember that God took the Jews out of Egypt?
It is essential to understand first principles because they are the foundational concepts that govern the systems built upon them.
If we unpack the story, the Jews in Egypt didn’t deserve to be saved because they were so good or so special; in fact, quite the opposite.
The Zohar imagines the angels arguing whether or not God should save the Jews, and the argument was that “this lot are just a bunch of idol-worshippers, and so are those!” The Haggadah admits as much – מִתְּחִלָּה עוֹבְדֵי עֲבוֹדָה זָרָה הָיוּ אֲבוֹתֵינוּ.
When Moshe told the Jews to set aside and take one sheep per family, the Midrash says that “set aside” meant setting aside their idols before taking the sheep for the mitzvah!
When even Moshe, already well on his way to greatness, saw Yisro’s daughters getting bullied and got involved in the dispute to protect them, the onlookers mistook him for just another Egyptian!
The Midrash famously states that the enslaved Jews retained their names, clothing, and language. This is often framed as a point of pride, but the point would seem to be that apart from these narrow and limited practices, they were otherwise indistinguishable from Egyptians in every other conceivable way!
Moreover, the generation that left Egypt and stood at Sinai fought Moshe the rest of their lives, begging to go back to Egypt, and was ultimately doomed to wander and die in the wilderness.
The Zohar goes so far as to say that the Jews were on the 49th level of spiritual malaise, just one notch off rock bottom, the point of no return. Rav Kook notes that this adds a particular dimension to the imagery of God’s outstretched arm – it was a forceful intervention, an emergency rescue of a nation that had stumbled and was about fall off a cliff – בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרֹעַ נְטוּיָה.
That is to say that on a fundamental level, the Jews didn’t deserve rescuing at all.
And yet crucially, as R’ Chaim Kanievsky notes, God responded to their cries all the same – וַנִּצְעַק אֶל־ה’ אֱלֹהֵי אֲבֹתֵינוּ, וַיִּשְׁמַע ה’ אֶת־קֹלֵנוּ.
The Divrei Chaim notes that the very first Commandment is no command at all; God “introduces” himself as the God who took us out of Egypt – אָנֹכִי ה’ אֱלֹהֶיךָ אֲשֶׁר הוֹצֵאתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים. It’s not a command – it is just a simple statement of fact. We might not deserve redemption, yet God redeems us all the same.
R’ Tzadok haKohen writes that to remember Egypt is to remember God’s first declarative sentence; our God rescues people from Egypt, whoever they are.
The Ropshitzer quipped that תְּחִלָּה לְמִקְרָאֵי קדֶשׁ זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם – the first step towards holiness is remembering that the same Exodus that rescued people from the abyss once before could be just a moment away.
So when we remind ourselves about Egypt, it’s not just that it happened once, but that, as the Lubavitcher Rebbe put it, God’s redemption is not contingent on our worthiness.
You don’t need to remember the simple historical events of the Exodus; you have to remind yourself that every single last human is worthy of God’s unconditional love.
The Universal and the Particular
2 minute read | Straightforward
The Exodus story is long and complex, with many different stages. The Ten Plagues took place over the course of a year or so, but it wouldn’t have been any less cool or impressive to rescue the Jewish People in the space of a day. The theatre of a long and drawn-out Ten Plagues is deliberate then, rather than miraculously magic the Jewish People out or flatten Egypt instantly.
Why did God take His time saving the Jewish People?
If the goal is to save the Jewish People, then the question is a great question; God should have done it as quickly and efficiently as possible!
But the story is plain on its face that God has other goals in this story; that as much as the Jewish People must understand there is a God, it is essential that Egypt also come to understand this as well – וְיָדְעוּ מִצְרַיִם כִּי-אֲנִי ה – that beyond simple comeuppance, karma, or punishment for centuries of oppression, God deems it independently necessary and of standalone significance for Egypt to recognize the One God.
When the defeated Egyptian army drifted in the waves of the Red Sea and the Jews celebrated, and the Midrash imagines how the angels in Heaven applauded their salvation, but God would not – “Shall angels sing while My creations drown?!”
The conclusion of the book of Jonah carries a similar sentiment, where God admonishes Jonah for caring about his narrow corner of the world without caring for a metropolis full of people and animals simply because they aren’t his countrymen:
וַאֲנִי לֹא אָחוּס עַל־נִינְוֵה הָעִיר הַגְּדוֹלָה אֲשֶׁר יֶשׁ־בָּהּ הַרְבֵּה מִשְׁתֵּים־עֶשְׂרֵה רִבּוֹ אָדָם אֲשֶׁר לֹא־יָדַע בֵּין־יְמִינוֹ לִשְׂמֹאלוֹ וּבְהֵמָה רַבָּה – “Should not I care about Nineveh, that great city, in which there are more than a hundred and twenty thousand people who don’t yet know their right hand from their left, and many animals as well?!”
The Lubavitcher Rebbe notes that one of our liturgy’s sharpest prayers about Gentiles, the request at the Seder for God to pour out His wrath on them over our exile – שְׁפֹךְ חֲמָתְךָ אֶל־הַגּוֹיִם – is qualified with the caveat of those who do not recognize God – אֲשֶׁר לֹא יְדָעוּךָ.
From its earliest moments and consistently throughout, God’s goal has never exclusively been to save the Jewish People. The Torah’s utopian vision for the world has consistently been a universal one where all humans recognize God – בֵיתִי בֵּית־תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל־הָעַמִּים / וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶךָ / וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עֹל מַלְכוּתֶךָ.
While the Lubavitcher Rebbe and his followers have certainly taken outreach to its furthest conceivable limits, it is worth dwelling on the principle. The Torah is not a pathway to personal joy and reward just for Jews; the Gemara and the Rambam emphatically affirm that Gentiles go to the same places we do when we die.
When the Torah is properly lived, it is supposed to influence and impact the people and world around us, and it’s a good litmus test for your own spiritual journey.
Are you lifting others with you as you go?
Visionary Leadership
2 minute read | Straightforward
The story of Egypt begins by setting the scene of a nation oppressed and enslaved. The story then tells Moshe’s backstory, but with terse details.
He intercedes when an Egyptian officer harasses a Jew and kills the bully. He intercedes when two Jews fight, and has to flee as a result of his crime being discovered. He intercedes when some shepherds bullied Yisro’s daughters.
The Midrash fills in some gaps, suggesting that he followed a thirsty lost lamb which led him to the burning bush.
Although the Torah and our Sages give some indications that Moshe was born special and was always destined to save his people, the Torah also leaves a space for these formative stories, suggesting that it wasn’t as simple Moshe being born special; that there was something about the way he behaved that marked him out as the person for the job.
The Meshech Chochma notes that the common denominator in these cryptic inclusions is that Moshe demonstrates his care for the weak, and a willingness to intervene in people’s problems. He was someone who would risk his own well-being to take action that would help another:
וַיַּרְא ה’ כִּי סָר לִרְאוֹת וַיִּקְרָא אֵלָיו אֱלֹהִים מִתּוֹךְ הַסְּנֶה – Hashem saw that he had turned to look, and God called to him from within the thorn bush. (3:4)
This is the very first time God speaks to Moshe, the moment Moshe is called to greatness, to become the ultimate leader and liberator. While the simple reading is correct, that Moshe turned to look at the bizarre apparition of a bush on fire yet did not burn, it also suggests the quality that God recognizes in Moshe, that Moshe is someone who notices things and will turn to look – וַיַּרְא ה’ כִּי סָר לִרְאוֹת
Sure, Moshe was born under miraculous circumstances, and by luck, was born straddling the political divide of Egypt and the Jewish People. But while we can’t hope to emulate the circumstances of his birth, we can undoubtedly invoke the qualities that made him so effective and worthy in God’s eyes. Moshe was a natural giver and helper who wanted nothing in return. He protected the weak and vulnerable with genuine self-sacrifice – all before God ever said a word to him.
That’s the kind of person who can carry people out of the depths of abject misery to the heights of greatness. While the specific expression looks different, they start with one thing, that the leader sees, and it’s true of all things.
Before you can solve, first, you must see.
Are your eyes open to the people and world around you?
Identity Crisis
2 minute read | Straightforward
The Torah does not introduce us to Moshe as an adult, ready to save the Jewish people. Instead, the Torah tells us of his birth and adoption by the Egyptian royal family.
Moshe’s childhood contains subtle descriptions of his nature, resulting in his eventual leadership. It is clear throughout that although brought up in the palace; he was aware that he was a Jew:
וַיְהִי בַּיָּמִים הָהֵם וַיִּגְדַּל מֹשֶׁה וַיֵּצֵא אֶל אֶחָיו וַיַּרְא בְּסִבְלֹתָם וַיַּרְא אִישׁ מִצְרִי מַכֶּה אִישׁ עִבְרִי מֵאֶחָיו – It came to pass in those days. Moshe grew up and went out to his brothers and saw their burdens. He saw an Egyptian man striking a Hebrew man of his brothers (2:11).
He recognized the slaves as his brothers, which distressed him – וַיֵּצֵא אֶל אֶחָיו וַיַּרְא בְּסִבְלֹתָם. His people were suffering, yet he was a prince of Egypt!
When he came across an Egyptian officer abusing a Jew, it was too much for him to ignore:
וַיִּפֶן כֹּה וָכֹה וַיַּרְא כִּי אֵין אִישׁ וַיַּךְ אֶת הַמִּצְרִי וַיִּטְמְנֵהוּ בַּחוֹל – He looked this way and that way, and saw that there was no-one; he struck the Egyptian and hid him in the sand. (2:12)
At that moment, he decided to kill the Egyptian and stand with his people, committing a crime against the law and land of the people that had raised and nurtured him.
R’ Nathan Lopez Cardozo notes how this story in the external world mirrors Moshe’s internal conflict. He was a walking contradiction, Egyptian and Jew, yet neither as well! He looked within, this way and that way – וַיִּפֶן כֹּה וָכֹה – and saw that there was no man, just different parts – וַיַּרְא כִּי אֵין אִישׁ. So he left the Egyptian inside him in the sand, rejecting Egyptian culture and values – וַיַּךְ אֶת הַמִּצְרִי וַיִּטְמְנֵהוּ בַּחוֹל.
Moshe put his neck on the line for others, and this story reveals what we should all know, that it is impossible to be neutral. Sitting on the fence is a vote for a political party – the dominant party. Washing your hands of the conflict between the powerful and the powerless means to side with the powerful, not to be neutral.
You’re already taking sides.
By not doing or saying something, are you unintentionally lending support to something you probably ought to oppose?
Pharaoh’s Responsibility
2 minute read | Straightforward
One of the foundations of religion and morality is free will.
With good reason, Maimonides identifies free will as a foundational principle underpinning the entire Torah. If humans can’t deliberately choose between right and wrong, there can be no reward or punishment. If we can’t choose, our actions have no value as we don’t control them; if you are bad, it’s not your fault because being good is impossible.
The Exodus story poses a problem to this, however.
Throughout the story, God tells Moshe that He has hardened Pharaoh’s heart, and so Pharaoh refuses to free the Jews. But if God had hardened his heart, Pharaoh’s free will was hopelessly compromised; how was punishing Pharaoh deserved or fair?
Maimonides’s exposition of free will explains that it is possible to do something so bad egregious that the path of making amends and repentance is foreclosed, and the person can no longer turn back to where they once were.
We understand this; serial killers can choose to stop killing, but they can’t ever be who they were before killing others. They can reform themselves, regret their actions, resolve never to hurt another person again, and they should do all those things! But the point is, they can only hope to find a new path; they can never return to their old one, and that’s what happened to Pharaoh.
Pharaoh’s government enslaved, tortured, and murdered people, particularly children; justice itself required that he be prevented from making amends.
Pharaoh was so far down his path of madness and violence that he could not see or hear his people suffering, and his adviser’s pleas fell on deaf ears:
הֲטֶרֶם תֵּדַע כִּי אָבְדָה מִצְרָיִם – “Do you not see that Egypt is already lost?” (10:7)
Contemporary psychology might call this a form of cognitive dissonance, the uncomfortable feeling you experience when two of your beliefs are in conflict. When confronted with challenging new information, people may seek to preserve their current understanding of the world by rejecting, explaining away, or avoiding the new information, or convincing themselves that no conflict really exists. We can lie to ourselves to justify bad decisions and hypocrisy.
Pharoah was determined to hold onto his power over his Jewish subjects, but this was at odds with his duties to the Egyptian people who were suffering. These beliefs were incompatible, but Pharoah would not address the systemic issue and let the Jewish People go; he would only ever ask Moshe to remove the symptoms of the plague at hand.
If we question where Pharaoh’s free will was, we should consider inverting the question and asking it of ourselves, because cognitive dissonance is very common.
R’ Shimshon Pinkus suggests that this is the definition of the Rosh Hashana blessing to be the head, and not the tail – שֶׁנִּהְיֶה לְרֹאשׁ וְלֹא לְזָנָב. It’s a wish for an intentional year, with conscious and constant course corrections, because if today’s actions are based on yesterday’s decisions, you end up being your own tail!
The Midrash warns us that sin is like a passing visitor, then a houseguest who overstays their welcome, and before long, it’s master of the house. R’ Jonathan Sacks suggests that we can all too easily become prisoners to our own pride on a microcosmic level.
It’s not so difficult to imagine becoming so entrenched in a worldview that you get tunnel vision and can’t change course.
As much as we celebrate the prospect of freedom, you must consciously choose it daily.
Quote of the Week
![Twitter avatar for @moseskagan](https://substackcdn.com/image/twitter_name/w_96/moseskagan.jpg)
![Twitter avatar for @SamtLeslie](https://substackcdn.com/image/twitter_name/w_40/SamtLeslie.jpg)
Thought of the Week
“Silliest internet atheist argument” is a hotly contested title, but I have a special place in my heart for the people who occasionally try to prove Biblical fallibility by pointing out whales are not a type of fish.
(this is going to end up being a metaphor for something, so bear with me)
The argument goes like this. Jonah got swallowed by a whale. But the Bible says Jonah got swallowed by a big fish. So the Bible seems to think whales are just big fish. Therefore the Bible is fallible. Therefore, the Bible was not written by God.
The first problem here is that “whale” is just our own modern interpretation of the Bible. For all we know, Jonah was swallowed by a really really really big herring.
The second problem is that if the ancient Hebrews want to call whales a kind of fish, let them call whales a kind of fish.
I’m not making the weak and boring claim that since they’d never discovered genetics they don’t know better. I am making the much stronger claim that, even if the ancient Hebrews had taken enough of a break from murdering Philistines and building tabernacles to sequence the genomes of all known species of aquatic animals, there’s nothing whatsoever wrong, false, or incorrect with them calling a whale a fish.
Now, there’s something wrong with saying “whales are phylogenetically just as closely related to bass, herring, and salmon as these three are related to each other.” What’s wrong with the statement is that it’s false. But saying “whales are a kind of fish” isn’t.
Suppose you travel back in time to ancient Israel and try to explain to King Solomon that whales are a kind of mammal and not a kind of fish.
Your translator isn’t very good, so you pause to explain “fish” and “mammal” to Solomon. You tell him that fish is “the sort of thing herring, bass, and salmon are” and mammal is “the sort of thing cows, sheep, and pigs are”. Solomon tells you that your word “fish” is Hebrew dag and your word “mammal” is Hebrew behemah.
So you try again and say that a whale is a behemah, not a dag. Solomon laughs at you and says you’re an idiot.
You explain that you’re not an idiot, that in fact all kinds of animals have things called genes, and the genes of a whale are much closer to those of the other behemah than those of the dag.
Solomon says he’s never heard of these gene things before, and that maybe genetics is involved in your weird foreign words “fish” and “mammal”, but dag are just finned creatures that swim in the sea, and behemah are just legged creatures that walk on the Earth.
You try to explain that no, Solomon is wrong, dag are actually defined not by their swimming-in-sea-with-fins-ness, but by their genes.
Solomon says you didn’t even know the word dag ten minutes ago, and now suddenly you think you know what it means better than he does, who has been using it his entire life? Who died and made you an expert on Biblical Hebrew?
You try to explain that whales actually have tiny little hairs, too small to even see, just as cows and sheep and pigs have hair.
Solomon says oh God, you are so annoying, who the hell cares whether whales have tiny little hairs or not. In fact, the only thing Solomon cares about is whether responsibilities for his kingdom’s production of blubber and whale oil should go under his Ministry of Dag or Ministry of Behemah. The Ministry of Dag is based on the coast and has a lot of people who work on ships. The Ministry of Behemah has a strong presence inland and lots of of people who hunt on horseback. So please (he continues) keep going about how whales have little tiny hairs.
It’s easy to see that Solomon has a point, and that if he wants to define behemah as four-legged-land-dwellers that’s his right, and no better or worse than your definition of “creatures in a certain part of the phylogenetic tree”. Indeed, it might even be that if you spent ten years teaching Solomon all about the theory of genetics and evolution (which would be hilarious – think how annoyed the creationists would get) he might still say “That’s very interesting, and I can see why we need a word to describe creatures closely related along the phylogenetic tree, but make up your own word, because behemah already means ‘four-legged-land-dweller’.”
— Slate Star Codex, The Categories Were Made for Man, Not Man for the Categories
The whole article is very interesting and worthwhile.
Once upon a time, I was fascinated by the question of science and Torah. I read absolutely everything I could to try to reconcile the two, but over the years, I’ve started thinking along these lines. Communicating accurate 21st-century science just isn’t one of the Torah’s goals.